* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
459
с е н ъ б ы л ъ со едъланнымъ о т ъ б ь Государя ш о м ъ яснъе. ХЛЕАЗМЪ:
XXsvtii xKixjotfTpos t
Императо сказать о
ра объяв i e ш е м ъ , но илъ уважен i n къ о с о своего не хошълъ
насмъгака;
отъ въ что
с м ъ х ъ ; родъ И р о н ш , с о с т о я щ ш
т о м ъ , когда приписывякшгъ себв т о , п р и н а д л е ж и ш ь д р у г о м у , и л и , на т о другому
видъть
оборотъ, можно
нриписываютъ,
ч ш о сам имъ
с е б ъ принадлежишь. — Оба примера
въ Виргил1евой Енеидъ :
i ) Въ с л о в а х ъ Ю н о н ы п р о т и в ъ В е н е р ы *
. . . . Quae causa fu i t consurgere in arm a
Europamque Me Asiamque, et foedera solvere f u r t o ? adulter?
duce Dardanlus Spartam e x p u g n a v i t
A u t ego t e l a ded&i, fovive c u p i d i n e b e l l a ?
Я. И г ) въ с л о в а х ъ Т у р н а ,
X. DO.
обращаемы хъ
къ
Дранцесу :
Proinde t o n a eloquio ( s o l i t u m t i b i ) , m e q u e
t
ttmoris
A r g u e t u Drance: t o t quando
s t r u g i s a* ervos tropaeis
T c u c r o r u m taca d e x t r a d ^ d i t , passimque Insign&is agros.....
Я . XX. 08J.