* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
397
. . . . Въ т е б й она свой зрмтъ покровъ, Супруга и о т ц а и друга и богоьъ. . . . . Молю, нребуди здъсь, бреги мою шы дщерь, Коварному отцу предстану и теперь.
Не выдсржитъ онъ слезъ, не выдержишь у пре-
Другою ж е р т в о ю пусть жрецъ искупишь Гремовъ! Когда жъ не возмогу спасши я жизнь ш/юю, П у с т ь прежде, дочь моя, пронзлошъ грудь мою*
А х и л л ъ намъренъ з а щ и щ а т ь И ф и г е ш ю и отмстишь А г а м е м н о н у за д е л а е м о е ему о с к о р б л е ш е ; но И ф и г е т я у д е р ж и в а е ш ь е г о :
АтЪу
исли, Государь, любима я шобою ,
Когда не презришь т ы невЬстпнон мольбою, Теперь любовь с ною мыЬ долженъ доказать. ЖисшокхА сей, кого стремиться т ы к а р а т ь , C e i i крагъ смертельный шпон, сен варваръ, сей губ и т с ль* Помысли, Государь, помысли—мой родитель I
Клитемнестру нону : мольб} она
не д о п у с т и л и
къ А г а м е м повторяешь
возвращается —
свою—Ахиллъ отвечаешь :