* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
КУПЕРУС
[743 — 744]
КУПЛЕТ
материал); G l o b М. Ы., Le Roman de Boa de Culr, Champion, p., 1817. Ш . &Cambridge History of American Literature* (аоляап библиография), и». Лмихин Н У П Е Р У С Л у н [Соирегив, 1863—1023]— выдающийся представитель натуралисти ческого романа в голландской лнт-pe. Н а чав свою лит-ую деятельность стихами в классическом стиле (сб. aEenlent van vaerzen>, IB94,«Orchideeen>, 1889), К. выпустил в 1680 нашумевший роман a E l i n e Vere* — нэ жиэни высших аристократических кругов в Гааге (русский перев. в «Новом ж у р н а л е поостренной лит-ры>, 1005); з а этим произ ведением последовали: «Судьба» (Noodlot, 1890), «Extaee» [18921 и д р . Между 1890 и 1903 его произведения печатались в ж у р н а л е «De Gids> ( В о ж д ь ) , а с 1903 он сам изда вал и редактировал «Groot N e d e r l a u b ( В е ликие Нидерланды). Мастерски пользуясь натуралистической манерой письма, К. оди наково детально и сильно изображает к а к среду и характеры, так н тонкие психо логические переживания героев. Все твор чество его проникнуто безысходным песси мизмом. К у п е р у с — строгий детерминист. Е г о героп — слабовольные декаденты из выс ших слоев общества, отказывающиеся от вся кой борьбы, чувствующие себя игрушкой судьбы. Куперус обнажает все п о р о к и , всю никчемность жиэни этого погибающего ил ве с а , не видя для него выхода из тупика. От описания х о р о ш а ему известного гааг ского общества К перешел ватем к фанта стическим, сказочным сюжетам («MajeBteit», 1803,
, 1895 (русск. перев. в «Новом ж у р н а л е иностранной литературы», 1 9 0 6 — 1 9 0 7 ) , , 1895 ( р у с с к . перев. в «Новом ж у р н а л е иностранной лит-ры», 1902), «Fidessa», 1890). Натуралистический стиль здесь постепен но переходит в символистический. В с к о р е однако К. возвращается к р а с с к а з а м из жиэни Гааги ( i l ^ n g a lijnen тал geleidelijkheld*, 1900, «De Boekeo der faleene Kielen>. 1001 — 1 0 0 3 ) , чтобы затем опять перей ти к исторически-фантастическому роману [«Ее Berg v a n L i c h t i ( Г о р а света, 1005)] и новелле [«Wan en over m y вей" en andeгеп» (О саном себе и других, 1810), «Korie агаЬевкеп» (Краткие арабески, 1011) н др.]—ив живни римских императоров и бо гов, художников, гетер и т. д. Высшего р а с цвета творчество К. достигает в коротеньких описаниях быта людей нэ нивших слоев на селения. К . культивировал изящную форму салонного р а з г о в о р н о г о стиля с многочи сленными французскими вставками. Б о л ь шинство его произведений переведено ва немецкий, французский н д р . я з . & БиОлисграФы; I I . С о о о е а Г., L . Соирегив, De P l w g , 1913; Н е1 s с Ь е г P., L . Соирегив, (Holland. Revue*, IS JhrHj.• fi г о е n е т е I d I Е г а в I , De romin тоог dezen Tl|d, Amsterdam, 1991. Ф. Шчллгр К У П И Д О Н — латинское напвание антич ного бога любовной страсти (cupldo — страсть) — о к . <Эрот», Н У П Л Е Т [франц. couplet — от «couple> — «пара»]—первоначально в терминологии сре¬ дневековой французской поэтики — строфа.
построенная н а п а р н о рифмующихся дву стишиях, позднее строфа, построенная как на парных, так и к а пересекающихся р и ф мах (в последнем значении напр. у Пушкина), в ч а с т н о с т и — с т р о ф а , исполняемая в пенни и с в я з а н н а я с определенным мотивом. К а к элемент сценически-музыкального испол нения и к а к специальный ж а н р песенной сатиры К . получает ш и р о к о е р а с п р о с т р а нение ие только во Ф р а н ц и и , но и з а преде лами своей родины. Ф р а н ц у з с к и й водевильные к. возник с о вершенно самостоятельно нэ песенок, к-рым о б я з а н водевиль (см.) самым своим назва нием. В X V I в. антрепренеры ярмарочных театров начали вставлять песепкн в разы грываемые пьесы; затем перешли к сочине нию специальных пьес «с водевилями*, т. е. с К . , сначала находившимися в непосред ственной связи с действием пьесы, а потом принявшими характер вставных номеров на злободневные общественные и политические темы. Если водевильные К. сочинялись в юмористическим стиле, то песенные нача ли принимать все более и более сатири ческий характер. Исполнение К. стали воз лагать не н а певцов, а на обыкновенных драматических актеров, у ж е не певших, а произносивших К . речитативом (сговорком») под аккомпанемент, оркестра. К. со стояли обыкновенно из нескольких строф и «рефрена» (припева), повторяемого после каждой строфы. В таком виде его культиви рует и Б е р а н ж е , виднейший, непревзой денный мастер французского интимного н политического куплета. В качестве луч ших образцов этого сатирического ж а н р а должны быть указаны: «Le senateur* [1813]— в русском переводе К у р о ч к н н а — «Знатный приятель», «Le Marquis de СагаЬав» ( М а р киз де К а р а б а с ) , «Lc souvenir du peuple* (Народные воспоминания), «Le v i e u x capoга]» (Старый капрал) и мы. д р . К. Беранже трогательно воспевал я трудов уюжнэнь фран цузского мещанства, интимные радости его быта к зло бичевали как буржуазный п о р я д о к , так и в особенности чванливость и классовую ограниченность аристократиче ской Реставрации: •Ив чужбины дальней В ванок феодальный Елет—т рто я -трюж-трю *— На иойылке опвок Маш мор пне спесивый, Наш отец и друг. Напет с а.Олей ял nun он. Но в крови невинной!... Вот на ной храбрец! Ой, Седовы о, право! Честь геве в слава— „Слушать, поселяне, И вам, невеждам, дряни, Сох веригу и речь. Я — опора тропа; Царству оОороаа Mod дворян CUD 0 меч. Гнев май возгорится—
И ПО ПОЛЬ СМИРИТСЯ..."
u n , о вдовы а, право! Честь т й ц славя— е е Ах, ты пвш отец!» (•Le Marquis de Cat abas* перев. Курочнппа).