* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
КОРАН [463 — 484] КОРА1Г ннская критике, встретила второй сборник К . недобр о желательно, отиочпя кризис бел летриста. Объясняется это тем, что, перейдя к твердому реалистическому стилю, К. ос тался «романтиком* в отборе тематики, блуждающим в поисках «твердого материа ла*. Значительная часть вещей последнего сборника Копыленко отобраясает жизнь лгомленпролетарната. Попытки показать по ложительные типы советских работников и коми у н исто я (в &Индустрии») редки, п р е обладают р а с с к а з ы , построенные на анекдо тах или патологических эпизодах, не имею щих социального значения. В настоящее время Копыленко закончил большой роман лВиэволеыняв с глубоким и интересным об щественно-психологическим замыслом. Л и тературную деятельность К. начал в рядах с о ю з а крестьянских писателей «Плуг», был в «Гарте», затем состоял членом «Ваплгге» вплоть до ее самоликвидации. Н а русский я з ы к переведен сборник расскааов Копы ленко л Лез пне». Библиография: I . БуОпвп шнль. нлд, ,Черви1ШВ пиши, 1025 (вид 2-е, ДВУ, i927j; Лезвие (на pvccHOH на.), вал. «Унр. работай», 1В27; Твердый материал, 1[нигоеп1лка, 1936. I I . С а в ч е н к о Я., Поет л I белетрист!, Xaptila, 1927,- Н н у С о н с ь н п й Ф., В 1 но в ел н до [шка ц лу, 1029. I I I . Л е Л т е с А . 1 Я ш е и М., Десять рок1п унра1нсьно1 д1терятурн. т. I , Харшв, 1038. Л. ЛеШпес КОРАН [правильнее Кур&ан—«чтение»] — священная книга мусульман, заключающая в себе откровения, якобы ниспосланные Мухаимаду (Магомету). О н а делится на 114 глав—«сур» (собственно «рядов» — камней D стене); к а ж д а я с у р а на несколько (от 3 до 288) стихов — сайтов» («чудо», «чудесное сви детельство»). П р и жиэни « п р о р о к а » открове нии ие записывались систематически. Л и ш ь при третьем халифе Османе была составлена секретарем Мухамиада Задом официальная редакция Корана,—лет через 20 после смер ти Мухаммеда; эта редакция была принята постепенно всеми, хоти сначала существо вали частные редакции, мало от нее отлич ные. Распределение речей Мухаммеда по главам (сурам) очепь произвольно. Отдель ные короткие откровения разных эпох сс еди нились в суры по признаку рифмы, по тема тическим или случайным с о о б р а ж е н и я м . Главы расположены так, что самые длинные помещены в начале, а чем короче с у р а , тем она дальше отодвинута л конец книги, что впрочем строго но выдержано. Т а к , самые ранние откровения оказались в конце, позд н и е — в начале, а в общем получилась сум бурная смесь стихов беэ хронологической и даже логической последовательности. С большими усилиями, пользуясь особен ностями слога н словоупотребления н на меками па исторические факты, европей ским ученым удалось расположить с у р ы , иногда и части и х , в хронологическом (не очень надежном) порядке. Особенно много сделал в этом отношении Нельдеке; он р а з личает три последовательных ыеккаяских периода [до 622] и еще один—мединский [622—632]; по тону и содержанию открове ния первого периода можно назвать деклв-. маторасимк, второго — опнеательпыми, т р е т ь е г о — повествовательпыми, а последние— законодательными. Чем дальше от начала проповеди, тем больше подает творческая энергия п р о р о к а . l i . , по учению ислама,—соединение от рывков, сообщенпых Мухам ыаду на а р а б с к о й языке иэ предвечной книги божиеи; автор подлинника и п е р е в о д а — с а м Аллах, н по тому его произведение стоит на неизмеримой эстетической высоте. В лойстнительпостп ж е Корвл — наименее художественный нз мировых памятников «священного писания». Кроме малой поэтической одаренности Мухаммада это объясняется и объективны ми условиями. Выработанный стиль и ф о р му имела тогда лишь бедуинская поэзия; их не мог усвоить и приспособить « п р о р о к , быв ший выразителен идей и пвстроений той группы оседлого земледельческого и отчасти торгового а р о б с к о г о населоння, к-рол как раз в это время порывала с мировоззрением и родовым укладом кочепников. Свой стиль в поэзии о н а выработала п о з ж е , it V I I I в. Бедуинская племепная поэзия имела свой идеал «доблестного» человека, противополож ный городской б у р ж у а з н о й «добродетели» ислама. Оп включал исключительную вер ность своему племепи, безграничную щед рость и расточительность, презрение к мир ному труду, военную доблесть, молодечество и своеволие, веселые кутежи и любовные с в я з и , отсутствие интереса к религии и жи зни загробной; оседлый поселок однако п р о тивопоставил этому идеалу верность рели гиозной плитеррнториалъпой(неродовои)обтцнне, бережливость и накопление, порядок н дисциплину, умеренность и д а ж е некото рый аскетизм, подчинение религиозному з а к о н у и заботу о спасении души. Представи телями первого мировоззрения были п р о славленные поэты; неудивительно, что Му хаммед отмежевидается от них, не р а з на стаивая в К . , что он не поэт, не человек, вдохновляемый «лживым демоном». Мухам мед не взял у поэтов сознательно ничего: ни их метров (стихом Мухаммад, невидимо му, вовсе не владел, что редко у арабов: цитируя ч у ж о й стих, он переставлял слова так, что утрачивался ритм), ни умсе выра ботанного ими общеарабского литого яэ. (в К. слишком заметны особенности мекканского г о в о р а ) , ни их стилистических прие мов. Последние изредка случайно п р о н и к а ют в К. и производят впечатление ярких пятен на сером фоне. К . оказался первым крупным арабским произведением л п р о з е , и у Мухамиада не было образцов. Его источниками могли битьл и т ь х о р о ш о известные ему короткие ве щания и заклинания а р а б с к и х шамановж р е ц о в . Следуя им, о н пользовался рифмой и разнообразными клятвенными формула ми. Рифма Мухамиада явно затрудняет: ради рифмы он извращает нормальный порядон слов в предложении, делая ф р а з у малопо нятной, подчиняет ей мысль.