Главная \ Большая Энциклопедия. Словарь общедоступных сведений по всем отраслям знаний. Девятый том. Духовенство - Идское поле \ 101-150

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
112 ЕВРЕЙСКЛЙ языкъ — ЕВРЕЙОКШ МОНЕТЫ. и духа, однако въ исторЫ его ясно можно различить два перюда: з о л о т о й п е р ! о д ъ , обнимающЫ памятники письменности до изгнаны, и серебряный перДодъ, заклю чающий въ себе книги, написанныя во время и послъ изгнаны. Развитие еврейско-ханаанскаго нарЪчЫ, предшествова вшее этимъ двумъ перюдамъ, показываетъ, что Б. я. былъ распространенъ въ Пале стине въ древнЪйшЫ времена не только между евреями, но, съ некоторыми дДалектичсскими различЫми и между древними языческими племенами. Къ первому п е р е д у принадлежать книги, написанныя до вавилонскаго пле нены. Оне отличаются чистотой языка, краткостью, образностью и вместе съ твмъ простотой речи. Уже въ книгахъ Ыремш и Ызекшля замечаются отзвуки вавилон скаго, арамейскаго наречЫ, характеризую щего языкъ произведены в т о р а г о пе р е д а (536—160), книгъ Ездры, НеемЫ, Эсеири и др. Съ постепеннымъ исчезновеМемъ Е. я. изъ народной речи, онъ сталъ утверж даться, безъ грамматики и лексикографы, въ традипДи еврейскихъ ученыхъ и въ богослуженш. Глубокое знанЫ древне Е. я выказывается въ исполненномъ въ Але ксандры, вероятно въ царствованЫ Пто лемея Филадельфа, переводе БиблЫ (Septuaginta) и въ халдейскихъ переводахъ (Targunim) 1онаеана бенъ Уз1еля и Онкеля. Мало по малу Е. я. сделался языкомъ ученыхъ, т. е. твмъ, чемъ въ средн. века былъ для Европы языкъ латинскЫ. Этотъ языкъ, измененный подъ влЫнЫмъ событий и новыхъ соцЫльныхъ условЫ, введенЫмъ новыхъ правовыхъ понятЫ, терминовъ и иностранныхъ, гл. обр. греческихъ словъ, употребляемый б. ч. учеными раввинами, сталъ называться раввинскимъ или, правильнее, новоеврейскимъ. На этомъ ново Е. я. написаны до I X и X в. книги: Мишна (см. талмудъ), отдельный ча сти т а л м у д а , тосефта (см.) и м и д р а ш ъ (см.). Съ X в. книжнымъ языкомъ евр. ученыхъ: философовъ, теологовъ, историковъ, поэтовъ, экзегетовъ, грамматиковъ и т. д. делается древнЫ Е. я., но въ него вводятся новыя слова, частички, выраже ны и обороты изъ другихъ языковъ. Д р е в н е - е в р е й с к о е письмо на надписи Мезы и на маккавейскихъ монетахъ и геммахъ происходить по всей вероятности изъ Ва вилона; отъ него произошли арамейскЫ и пальмирсюя письмена, известный подъ общимъ назвашемъ а с с и р 1 й с к и х ъ ; изъ нихъ еврейскЫ переписчики БиблЫ (соферимъ) образовали письмо, которое и по cle время, съ небольшими измЪненЫми, сохранилось въ квадратномъ евр. шрифте. Евр. письмена читаются справа на лево, какъ и письмена всЪхъ семитическихъ языковъ, sa искдюченЫмъ эеЫпскаго. А з б у к а (см. табл. письменъ) состоитъ изъ 22 согласныхъ: Алефъ (&, Spiritue lenis), Бетъ (б), Гиметъ (г), Далетъ (д), Ге (гор- тан. г), Кавъ (в, какъ англ. w), Цаинъ (ц), Хетъ (х), Теть (т), 1одъ (и), Кафъ (к), Ламедъ (л), Мемъ (м), Нунъ (н), Замехъ (з), Аинъ (своеобразный гортан. звукъ), Пе (п), Саде (с), Кофъ (к, какъ франц. g), Решъ (р), Синъ (с) и Шннъ (ш), Thay (какъ англ. th). Согласный употребляются также какъ численные знаки. Е. я. писался пер воначально безъ гласныхъ и только въ V I I в. по P. X. были фиксированы гласныя; причемъ однако установилось два произношенЫ, изъ которыхъ одно назы вается португальскимъ, другое польскимъ. Относительно г р а м м а т и ч е с к о й обра ботки Е. я., мы находимъ подробныя объ яснены въ мидраше. (См. A. B e r l i n e r , Beitrage zur hebraischen Grammatik i m Tal mud und Midrasch, Берл., 1879). Между евр. грамматиками, экзегетами и лексико логами следуетъ назвать: рабби Саад1я (892—942), 1егуда бенъ К о р а й ш ъ въ конце I X и начале X в., Д у н а ш ъ ибнъ Л а б р а т ъ (ок. 960), рабби Д а в и д ъ Кимхи (ок. 1200), рабби С о л о м о н ъ бенъ Иса акъ, Авраамъ де Бальмаса, Авраамъ ибнъ Езра. ЕлЫ Левита (см. евр. литература). Въ X V и X V I вв. реформация дала силь ный импульсъ изучешю Е. я. между хри стианами. Достойными представителями основательная знанЫ Е. я. явились: Рейхлинъ (ум. 1522). СебастЫнъ Мюнстеръ (ум. 1552) и юаннъ Буксторфъ (ум. 1629). Новая эра настала для Е. я. съ началомъ изучены родствепныхъ ему семитическихъ наречЫ. Къ числу лучшихъ евр. грамматикъ на европейскихъ языкахъ принадлежать сле дующЫ: Ш т е й н б е р г ъ , Полный курсъ евр. грамматики (1871); E w a l d , Ausfuhrliches Lehrbuch der hebraischen Sprache (8 изд., Гётинг., 1870); G e n e s i u s , Grammatisch-kritisches Lehrgebaude der hebraischen Sprache (Лейпц., 1817); его-же, Hebraische Gram matik въ обработке Kautsch&a, переведена на русск. яз. Коссовичемъ; O h l s n a u s e n , Lehrbuch der hebr. Sprache (Брауншв., 1861); S t a d e , Lehrbuch der hebraisch. Grammatik (Лейпц., 1879); L u z z a t o , Grammatica della lingua ebraica (Падуя, 1853—63). Изъ лексикологическихъ работъ замечательны*. Ge8е n i us. Thesaurus linguaehebraicae(Лейпц., 1829—58); его-же, HandwOrterbuch; F i i r e t , Handworterbuch (1876); S i e g f r i e d und S t a de, Hebraisches "Worterbuch zum Alten Tes tament (1893); B r o w n , Hebrew and english lexicon (Оксф., 1892). См. G e n e s i u s , Ge schichte der hebraischen Sprache und Schrift (Лейпц., 1815); Re n a n , Histoire et systeme der langues semitiques (4-е изд., Пар., 1864); Ш т е й н б е р г ъ , ЕврейскЫ и халдейскш эти мологический словарь (Вильна, 1878). „ Е в р е й с к а я З а п и с к и - & , ежемес 1881, въ Риге. Ред.-изд. А. Пумпянский. Е в р е й с к ж я м о н е т ы . Представляютъ самыя разнообразный формы съ такими же изображешями (цветы, плоды, якорь, звез да и т. п.) и чеканились со времени Гир кана I (во второмъ веке до Р. X.) до возстанЫ Бар-Кохбы включительно (во вто-