Главная \ Большая Энциклопедия. Словарь общедоступных сведений по всем отраслям знаний. Девятнадцатый том. Ундольский - Чахары \ 101-150
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ФЛФЫИРЪ — ФАЦЕЦТЯ. 137 торскимъ войскамъ въ Итапш, и т. д. Все чудеса, разскаэываемыя объ Альберте Маг нусе, Парацельеш, Симоне Волхве и др., Ф. приписывалъ себе, и пародъ въ конце концовъ вьриле ему. Но такъ какъ веяная чудеса можно производить только съ по мощью дьявола, то о немъ разсказывали, что онъ продалъ душу чорту, который всюду следовалъ за нимъ въ образе чер ной собаки и, наконецъ, страшнымъ обра зомъ погубилъ его. Такпмъ образомъ возникло то, что мы яазываемъ л е г е н д о й о Ф. Въ л и т е р а т у р е эта легенда появляется впервые въ напечатавной 1587 народпой книжке „Historia v o m D r . J o h a n n Fausten, dem weitbesehreiten Zauberor und Schwarzktlnstler etc.". B e этой книге Ф. представлеиъ въ виде угшверсальнаго ученаго и прообразомъ того, чемъ мы теперь представляемъ себе Ф. Введенная, такимъ об разомъ, въ литературу легенда о д-pfe Ф. стала эксплуатироваться различными пи сателями. Первое п о э т и ч е с к о е изложение леген ды мы находимъ уже въ X V I в. у англШскаго писателя Христ. М а р л о Сум. 1593), паписавшаго трагедию „The t r a g i c a l history of t h e life and death of Doctor Faustus". Этоге англ1йскШ Ф. былъ, по всей вероят ности, завесене в е пачале X V I I в. апглШскими актерами ве Германию и здесь съ различными прнбявяешямп и переделками преобразовался въ чисто немецкую пародную пьесу, а затЬмъ перепиелъ даже въ область к у к о л ь н о й комедии. Между позднейшими писателями, обработывавшинми легенду о Ф-, выделяется Л е с с и н г ъ , намеревавшийся приспособить ее для большой сцены. К е сожальшю, изе этой пьесы, ке которой онъ наоросалъ два плана, имеются лишь несколько сценъ. Затемъ К л и н г е р ъ сделалъ нзъ легенды ромапъ, и, наконецъ, окончательнуио и соверипевпую форму дале ей Г ё т е . В е этоме величайшеме произведении поэта личность Ф. перенесена в е более возвышенную ду ховную сферу; Гёте сделал !: низе трагедии стараго чародея трагедпо стремящагося къ обладанию истиной человечества; каке этого хотвлъ уже Лессингъ, Гете не от даете борпощагося за обладайте истины п знания Ф. во власть дьявола, а доста вляете ему enaceaic. Нзъ прочихъ писате лей, бравшпхе темой свопхе еечннешй ле генду о Ф , заслуживаюсь вппмання только Г е й н е п Л е н а у . См. v. d. H a g e n , „Faust" (Берл., IS44); D f l n t z e r , „Die Sage vera Dr. Faust" (Штуттг., 1846); H c u s s e , „Die Faustsage u n d der bistorische F a u s t " (Люкс, 18C2); F a l i g a u , „Histoire de l a legende de F a u s t " (Пар., 1S88): Kuno F i s c h e r , ..Goethes Faust" (Штуттг., JS93). Ф а ф и ш р ъ , въ сев. миеологш сыиъ колдуна Хрейдмара, поссорился съ нимъ иве за золота и убилъ его. Своего брата и! сообицвика Региина, также требовавшаго себе часть золота, прогиале н отправился - со своиме сокровищеме на поляну Гаита, г д е и сторожиле его в е виде огненпаго дракона. Регине же, который между т е м е жиле у короля Хиальпрека ы обучале Спгурда разпымъ искусствамъ, сковале ему великолепный мече и уговорилъ его идти на поисиси золота Ф. Сигурдъ отправился па поляну Гпиту и спрятался въ яме и. когда драконе проползалъ черезъ него на водопой, проткнулъ его снизу мечомъ. Умирая.&.Ф. сказалъ Снгурду, что на имеющем ся при сокровище кольце карлика Андвари тяготеетъ прсклятйе и иредупреждалъ его не трогать сокровища. Но Сигурдъ не послушался его. Регине выпиле кровь Ф. и в е л е л ъ Сигурду изжарить ему его серд це. Сигурдъ изжарилъ сердце, но с ъ е л ъ его самъ, после чего сталъ поиимать языкъ птицъ. Ф а х а (йен., f a j a ) , широкая, красный ипарфъ, служащей поясомъ въ нацйональноме испансисомь костиоме. Ф а х а к ъ (Tetrodon fahaka), виде рыбы изе сем. голозубыхъ (Gymnodon&cs), под отряда сростпочелюстныхъ (Plectognathl), съ продолговатымъ тЪломъ, въ которомъ однако жиивотъ способенъ надуваться, такъ что тело становится шарообразнымъ; брю хо усвяпо мелкими! шнппиггами, желтоватаго п,вета, спина почти голая, сивеватаго цвета, длиной до 40 см., водится въ Средиземномъ море и пнжнемъ течении Иила. Ф а х а р д о , Ф а я р д о (Fajardo), укреп ленный портовый городъ ва сЁв. icouu/B вест.-нндскаго о—ва Порто-PniKO, окруженъ плодородными холмами; сахарные и шинокурениГые заводы. Жителей (1886) S779. Ф а ж м п г е и т ь , селевие прусск. округа Висбадепъ, расположено ва лсел. дор., жи телей 178 чел., известно своимъ мннеральнымъ источншеомъ, вода котораго употре бляется при катарральныхъ заболевашяхъ бронховъ, желудка, желчныхъ и мочевыхъ путей: наиболее креипсая ицелочная угле кислая вода въ Германии; разсылается въ болышнхъ колпчествахъ; местнаго курорта нетъ. Ф а - x i e i r b (кнт., „сйяо!я закона"), ду ховный титулъ китайскаго жреца Будды Ссхи, который, согласно нфедашю, въ V в. иго Р- X. прошелъ Тибетъ, Индио и Яву и принссе оттуда много свящ. кпиге. Его путешсств1е , . Ф у т е - к у о к е - х н " („Описание будддйскихе стране") перевеле 1836 Абель Рсмиоза на франц. языке. Ф а х х а д ъ , туземное n a S B a n i e африкан ского гепарда. Ф а ц е ц и и (Facetia), небольише гомористпчееше разсказы, анекдоты, иногда очень цпннчпаго содержания. Первыя Ф. отно сятся къ эпохе возрождешя и прнпаддежатъ гуманисту Поджш, но затемъ мы на ходимъ пхъ въ пзобилш во всехъ европейеншхъ литсратурахт> X V I — X V I I I вв. Черезъ Польшу вь конце X V I I в. Ф. пропикаюте в е Росейио, даютъ сюжеты для многихъ лубочпыхъ картинокъ и являются первыми образцами новой русской сатнри-