* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
D I ALO GUES.
іб?
Н?тЪ, «ударь. Т?мЪ лучше. Надобно вамЪ поставить промывательное, чтобЪ желудокЪ у васЪ былЪ открышЪ. Я сд?лаю все, чшо вы мн? прикажете. Держите себя вЪ тепл?, а я над?юсь, что завтра вамЪ будетЪ гораздо лучше.
Non, monsieur. Tant mieux. II faut que vous preniez urf lavement pour tenir le ven tre libre. Je ferai tout ce que vous m&ordonnerez. Tenez-vous chaudement, et j&espere que demain vous serez beaucoup mieux.
РАЗГОВОРЪ
ЬХХХП.
DIALOGUE LXXXH.
Continuation.
Продолженіе.
Сего дня все ли хорошо! Да, сударь, мн? гораздо лучше. Х о р о ш о ли вы спали ату ночь! Совершенно хорошо. У васЪ лихорадки больше н?тЪ.
TOUT, va-t-il bien aujour d&hui! Oui, monsieur, je me porte beaucoup mieux. Avez-vous bien dormi cette nuit! Parfaitement bien. Vous n&avez plus de fievre.