* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
но разг оворы. Но ушрамЪ хо&лодно— Les matinees sont froides. 3има приближается. L&hiver approche. Вечера* долги. — Les soir6es sorit longues. Огонь вхо"дитЪ вЪ упо Le feu commence a etre de требление. saison. Нын? хорошо у огня. II fait bon aupres du feu. ВЪ п я т о м Ъ часу уже -* II ne fait plus jour a cinq темно. heures. З а р я з а н и м а е т с я вЪ Le crepuscule commence a четыре часа. quatre heures. НечамЬ время п р о в о On ne sait a quoi passer le ждать. temps. Ньін?шняя зима весьма Voici un hiver bien froid. холодна. Сколько люди запо&- C&est le^plus terrible hiver ынятЪ, не было" такой & qu&il у ait eu de memoire жестокой зимыd&homme. Я очень озяб&Ь. — J&ai bien froid. У меня руки весьма о¬ •J&ai bien froid aux mains. зябли. Я замерзЪ отЪ стужи. - — Je gele de froid. Запиши печь. * Chauffez le рдёіе. Погр?йтесь. «- Chauffez-vous. Приближьтесь кЪ камину.& Approchez-vous de la cheтіпёе. Mettez votre habit d&hiver. Н а д ? н ь т е свое"зимнее платье. Свой тулупЪ ( теплое Votre robe de chambre four горничное платье). ree. Свою шубу. Votre pelisse.
f