* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
разговоры. Государь мой, я сожа- Monsieur, je suis facbi de л?ю, ч т о не могЪ сд?vous avoir гіёзоЬ^ё; mais лащь вамЪ удовольстles autres veulent etre serвія ; а прочимЪ также vis aussi bien que vous. надобно услу жить, какЪ и вамЪ, И мн? также, какЪ и Et moi aussi bien que les прочимЪ. autres. Сукно мое уже давно у II у a long-temps que vous тебя. avez mon drap. $то правда, но ете пре II est vrai, mais il у a encore жде взято мною у гос plus long-temps que j&ai подина Н. celui de monsieur N . Х о р о ш о , когдажЪ мое Eh bien! quand aurai-je done плашье будетЪ готово ! mon habit ! Посл? завтра. Apres-demain. НеможетЪ ли оно по- Ne. puis-je pas Га?оіг deсп?ть к&Ь завтрашнему main! дню! НикакЪ не можетЪ. Cela m&est impossible.. Потерпите немного. Ayez un peu de patience. Подождите до посл? за Attendez jusqu&a apres-deвтра. main. Непрем?нно ли ужь бу L&aurai-je sans faute! детЪ готово! Я вамЪ об?щаю. Je vous le promets. Я вамЪ за т о отв?чаю. Je vous en reponds. Б с т ь л и солжешь, т о . Si vous me manque&z de pa role , vous ne travaillerez т ы бол?е Інгменя рабо-
82