* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
DIALOGUES.
7j
в?кЪ прі?зжш^то мв? оа? надобны сЪ мебе лями. Подождете, пожалуйте, одну минуту вЪ э т о й передней, я схожу за ключами. Покорно црошу васЪ долго не задержать. Я тотчасЪ приду назадЪ.
гае fes taut garnies.
Ayez la Ьотё cfattendre un moment dans cette andchambre, je vais chercher ies clefs. Ne nous faites pas attendre long-temps, je vous en prie. Je serai de retour dans un instant.
РАЗГОВОРЪ ХХХ?П.
Про A олженіе.
DIALOGUE XXXVII.
Continuation. MESSIEURS,
Государи мои, изволите ли на себя взять шрудЪ •взойти на верхЪ! Мы пойдемЪ за вами, су дарыня. ВотЪ такіе покои , какихЪ вы желали, вЪ первомЪ зтаж^ ( жиль?•), Вы в и д и т е , что зд?сь есть все, чтопдшребно
voulez-vous prendre fa peine de mon ter! Madame, nous vous suivons.
•
Voici un appartement tel que vous le souhaitez, au premier etage. Vous voyez qu&il у a tout ce qui est necessaire dans une