* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
DIALOGUES.
6>
РАЗГОВОРЪ XXXIV.
Продолжение.
DIALOGUE XXXIV.
Continuation.
Я хочу раздаваться. Разд?вайте меня. Подай& мн? мой шлафорокЪ и мои туфли. Разуй меня, сними сЪ меня чулки. Гд? мой колиакЪ! ВотЪ онЪ. Моя фуфайка. ВотЪ она. Положи все. мое платье вЪ гіорядк?, чтобЪ по утру все было вЪ готов ности. ПереслалЪ ли т ы мою постелю! Переслана ли постеля! Н ? т Ъ , еще не пере слана. Перестели же ее скор?е. Постеля худо постлана. Перестели снова. Перетряси хорошенько постелю. Верхнюю перину.
JE veux me deshabiller. Deshabiilez-inoi. Donnez-moi ma robe de chainbre et mes pantoufles. Dechaussez-moi, tirez-moi mes bas. Ou est mon bonnet de nuit J Le voici. Ma camisole de nuit. La voici. Mettez toils mes habits en ordre, arm que-je les retrouve demain inarin. Avez-vous&fait mon*Jit I Le fit est-if fait! Non, if n&est pas fait. Faites-fe done au plus vfre. Le lit est mal fait. Refaites fe lit. Remuez bien le lit. Le lit de descus.