* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
48
разго воры. Je suis malade toute la nuit.
Я во всю ночь не здо ровЪ. У меня пустЪ желудокЪ. Судите по тому, ч т о я привыкЪ хорошо ужи
J&ai I&estomac vide. Considecez jjue je suis accoutume a faire un bon souper. нать. Le souper est* mon meilieur repas. * Я обыкновенно ?мЪ че Je fais regulierement quatre . тыре раза вЪ день. repas par jour. О т Ъ & т о г о - т о вы и не C&est cela qui vous rend ma lade. ^ здоровы. Я не ужинаю, но при- Je ne soupe pas, et je m&en trouve garfaiteinent bien. шом&Ь совершенно здо ровЪ. Все зависитЪ ртЪ при Tout depend de I&habitude. вычки.& П у с т ь такЪ! мы ста- Eh bien! nous dejeunerons quand vous voudrez. немЪ завтракать, когда вамЪ угодно. ,
v
РАЗГОВОРЕ XXV. Продолженье, •••
DIALOGUE XXV. Continuation.
МванЪ! п о с т е л и с а л- .JEAN! mettez. une serviette феткунаэпіотЪсшолЪу sur cette table, et donnezи подай намЪ шарелдеді, . nous des assiettes* des cottнож^р и ВИЛАСЬ. , teaux et des fourchettes. Дай
t