* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
22 разговоры.& Понимаете ли вы меня! M&entendez-vous bien ! Разум?ете лй вы меня! Me comprenez-vous!
РАЗГОВОРЪ XI. Для прнкатнія.
DIALOGUE X I , Pour commander.
VENEZ ici.
Подите сюда&. Послушайте. Взойдите, подождите. Сойдите, войдите. Выдьте. Подойдите, с т о й т е пря мо. Стойте; не уходите о т туда. Не шевелитесь, чтобЪ васЪ не слышно было. Оста*т*песь тамЪ. П р и б л и ж ь т е с ь , приближьтесь ко мн?. Отворите дверь, затво рите окно. Отступите не много, посторонитесь. Подите вЪ сторону. Отойдите ошЪ свЪша. Оставьте меня вЪ покЛ?.
?
Ecoutez. Montez, arretez-vous. Descendez, entrez. Sortez. Avancea, tenez-vous droit. Ne bougezpas, ne remue&z pas de Ik. Tenez-vous en repos, qu&on ne vous entende pas. Restez Ik. Approchez, approchez-vous / de moi. Ouvrez la porte, fermez la fenetre. Rangez-vous un peu, reculez-vous un peu. Retirez-vous. » Otez-vous de devant le jour. Laissez-moi en repos.