* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
17 D1AL0 GUES. Никто лучше васЪ не раз- Personne n&entend mieux les ум?етЪ д?лЪ. affaires que vous. Я безЪ вашего сов?та Je ne ferai rien que par votre conseil. ничего не сд?лая^ Quel parti prendrons-nous! Ч т о намЬ предпринять! Какое средство можно • Quel remede у a-t-il a cela! сыскат?!*? Ев^либЪ я былЪ на ва- Si j^tais a votre place, je... шемЪ м?ст?, т о бы я.. Не лучше ли т а к Ъ , Ne vaudrait-il pas mieux чтобЪ..... que.... Сд?лаемЪ одно д?ло. Faisons une chose. Позвольте, я сд?лакк Laissez-moi faire. Я дойду до этого. J&en viendrai a bout. Ч т о д ? л о с т о и т Ъ La chose en vaut bien la труда. peine. Мн? нечего вамЪ на э т о Je n&ai rien a vous dire laуказать, смотрите на dessus ; consultez Vos inte nts. ^ашу пользу. ^ Я размышляло о?помЪ, J&ai pense a ce que vous m&avez dit. ч т о вы мн? сказали. Я п?что вьідумалЪ, что J&ai imagine quelque chose qui vous tirera cTaffaire. васЪ отЪ хлопшпЪ избавйпгЬ. Подумайте, ч т о д?ло Songez qu&il у va de votre идетЪ о вашей чести. honneur. Ежф?и бы мы такЪ сд?- Si nous faisions comme cela! лали! V Н?тЪ ничего лучшетпогд^ И n&y ariende mieux que ce ч т о вы г о в о р и т е н е que vous dites, mais il n&est