* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
43.344
Прево
Исторический лексикон XVIII в.
конфликта в романах Ричардсона свидетельствует о том, что их автора вдохновляли творения Прево, которые английский литератор, не зная французского, читал в переводах. Со своей стороны, Прево угадал значение жанрового новаторства своего английского современника и с жаром принялся за перевод его романов. Именно Прево открыл французскому читателю "Клариссу" (издана в переводе в 1751) и "Историю сэра Чарлза Грандисона" (издана в переводе в 1753), которые позже стали для Дидро и Руссо образцами просветительской прозы. В 1756 году аббат Прево познакомился с Руссо, который еще в юности восторгался описаниями переживаний героев "Записок Знатного человека", "Манон" и "Кливленда". Будущий автор "Исповеди" до конца дней почитал Прево своим учителем в изображении тонких движений души. Умер Прево в Шантийи от апоплексического удара, который настиг его внезапно во время утренней прогулки на сельской дороге. Писателя похоронили в бенедиктинском монастыре неподалеку от Шантийи. В ту пору уже вся передовая научная и философская мысль Франции была привлечена Д'Аламбером и Дидро к созданию "Энциклопедии". Уже Вольтер опубликовал
Исторический лексикон