* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1485. Heavenlightment (noun) — heaven + enlightenment — шутл. боже ственное просветление 1486. Hective (adjective) — hectic + active — шутл. чрезмерно активный, возбужденный (PD) 1487. Heeling (participle I) — heels + healing — рекл. лечебный (о креме для ступней) 1488. Heffalump (noun) — heavy + elephant + lump — сказ. слонопотам (персонаж произведения А. Милна «Винни пух» – животное большого размера, напоминающее слона) 1489. Hello (noun) — hell + hello — название популярного телевизион ного шоу США, в котором член парламента Лембит Опик и пе вица Габриэла Иримиа объявили о своей помолвке (впоследствии их свадьба не состоялась ввиду семейных и личных разногласий обеих сторон) 1490. Hellophone (noun) — hello + telephone — шутл. телефон (PD) 1491. Herbaceously (yours) — herbaceous + gracious + sincerely — шутл. искренне Ваш (подпись в конце небольшой журнальной замет ки о травах) 1492. Herbacue (noun) — herb + barbecue — торг. марка производитель соусов (PD) 1493. Herd (noun) — herd + heard — шутл. пастухи в Монголии как часть избирателей, проголосовавших за Народную Революционную Партию Монголии 1494. Heredipity (noun) — heredity + serendipity — шутл. поиск богатых родственников с целью получения наследства (PD) 1495. Heroicomic (adjective) — heroic + comic — шутл. комедия, напо минающая героическую новеллу (PD) 1496. Herstory (noun) — her + story — шутл. история, рассказ, автором которого является женщина 120
1497. Hescalate (verb) — hesitate + escalate — шутл. бояться ездить на эскалаторе 1498. Hesh (pronoun/noun) — he + she — шутл. женоподобный муж чина 1499. Hesiflation (noun) — hesitation + inflation — шутл. период эконо мического подъема, сопровождающийся инфляцией (PD) 1500. Hiddenigma (noun) — hidden + enigma — шутл. тайна, загадка 1501. Hide (verb) — hide (outer skin) + hide (a secret place where one can take refuge) — шутл. прятаться, скрываться 1502. Higherarchy (noun) — high + hierarchy — шутл. иерархия 1503. Hilaritorious (adjective) — hilarious + meritorious — шутл. похваль ный, достойный поощрения и заслуживающий награды 1504. Himmer (pronoun/noun) — him + her — шутл. вин. пад. мужчина женоподобного вида 1505. Hinglish (noun/adjective) — Hindu + English — английский язык в Индии 1506. Hintimate (verb) — hint + intimate — шутл. прозрачно намекнуть 1507. Hippicrite (noun) — hippie + hypocrite — шутл. ненастоящий хип пи, тот, кто подстраивается под образ жизни хиппи, но в дей ствительности им не является 1508. Hittest (collective noun) — hittest + fittest — шутл. наиболее попу лярные шоу Бродвея 1965 года 1509. Hizballahstan (noun) — Hizballah + Afghanistan — военные столк новения в Ливане между радикальной партией Хизбалла и ли ванским правительством, по своей направленности напомина ющие военные действия в Афганистане 121