* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
373. Blog (noun) — web + log — комп. терм. 1) Коллективная доска обсуждений — периодически обновляемая лента сообщений на разные темы, каждая из которых может быть прокомментирова на читателем; 2) Сетевой дневник, «живой журнал», «ЖЖ» — ча сто обновляемый персональный сайт, в котором публикуются комментарии автора на разные темы 374. Blogamist (noun) — blog + polygamist — шутл. пользователь, веду щий несколько сетевых дневников 375. Blogcast (verb) — blog + broadcast — комп. терм. транслировать аудио или видеоряд периодически обновляемой ленты сообщений 376. Blogebrity (noun) — blog + celebrity — шутл. биография известно го человека, размещаемая в Интернете 377. Blogetiquette (noun) — Blog + net + etiquette — спец. негласные правила ведения сетевого дневника 378. Blogosophy (noun) — blog + philosophy — спец. философия сетево го дневника 379. Blogosphere (noun) — blog + atmosphere — комп. этика ведения дневника в Интернете 380. Blogsploitation (noun) — blog + exploitation — спец. намеренное ис кажение информации, помещаемой в сетевом журнале 381. Blogtry (noun) — blog + entry — спец. раздел в сетевом журнале 382. Blokked (participle II) — [Vlaams] Blok (an establishment which campaigns against immigration) + block — загл. блокированный, прегражденный (о запрете деятельности маргинальной голлан дской партии) 383. Blong (adjective) — blond + long — шутл. светлые и длинные (о волосах) 384. Blood simple (noun) — simple + sample — шутл. обыкновенный ана лиз крови 38
385. Blorph (noun) — blend + morph — шутл. морф, участвующий в создании контаминированного слова 386. Blort (noun) — blow + snort — сл. кокаин (PD) 387. Blotch (noun) — blister + botch — пятно; недостаток 388. Bloterature (noun) — blot + literature — низкокачественная или не приличная литература (PD: “A word coined by John Colert (1467 1519), Dean of St. Paul’s Cathedral, to describe written works of ‘filth’ and ‘abuse’ ”) 389. Blottesque (adjective) — blot + grotesque — шутл. плохо написан ный, исполненный (о картине) 390. Blournalist (noun) — blog + journalist — шутл. журналист, пишу щий статьи для сетевого журнала 391. Bloviate (verb) — blow + orate — шутл. произносить длинную на пыщенную речь 392. Blowmobile (noun) — blow + snowmobile — зимние сани, приводи мые в движение с помощью пропеллера 393. Bluffalo (noun) — bluff + buffalo — шутл. ненастоящий бык 394. Blund (noun) — blunder + blend — шутл. слово с ошибкой 395. Blunderhead (noun) — blunder + dunderhead — шутл. путающийся, совершающий ошибки человек 396. Blunge (verb) — blend + plunge — взбивать или смешивать в воде 397. Blunk (adjective) — blind + drunk — сл. нетрезвый (PD) 398. Blupper (noun) — breakfast + lunch + supper — шутл. прием пищи один раз в день, объединяющий завтрак, обед и ужин 399. Blurb (noun) — blurt + burble — краткая рецензия на книгу, поме щаемая на обложке книги (PD: “Coined in 1907 by American 39