* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
51. Advantedge (noun) — advantage + edge — шутл. преимущество (PD) 52. Advermercial (noun) — advertisement + commercial — шутл. ком мерческая реклама 53. Advertag (noun) — advertising + tag — бирка с рекламой 54. Advertainment (noun) — advertisement + entertainment — реклама развлекательного характера 55. Adverteasement (noun) — advertisement + tease — журн. вымыш ленное печатное объявление, цель которого — выяснить, обра щают ли читатели внимание на печатную рекламу (PD) 56. Advertique (noun) — advertisement + antique — шутл. старое рек ламное объявление (PD) 57. Advertistics (noun) — advertising + statistics — статистика, изучаю щая качество и количество рекламы 58. Advertorial (noun) — advertising + editorial — шутл. передовая ста тья, содержащая в себе скрытую рекламу 59. Ad vice (noun) — advice + vice — шутл. неблагоразумный совет 60. Advintage (noun) — vintage + advantage — шутл. достоинства вин тажного вина 61. (Pulp) Affliction (noun) — affliction + friction — шутл. книга или фильм невысокого качества 62. Affluenza (noun) — affluent + influenza — шутл. эпидемия гриппа 63. Aframerican (noun) — African + American — американец африкан ского происхождения (PD) 64. Afrasian (adjective/noun) — African +Asian — принадлежащий к Аф рике и Азии (PD) 65. Africanimal (noun) — Africa + animal — шутл. любое животное, обитающее в Африке 14
66. Africar (noun) — African + car — вездеход, созданный для афри канской пустыни (PD) 67. Africrafts (noun) — African + crafts — торг. марка название дере вянных сувениров (PD) 68. After maths (noun) — aftermath + mathematics — шутл. подсчет ущерба, нанесенного стихийным бедствием 69. Aggrafy (verb) — aggravate + intensify — шутл. сильно ухудшаться 70. Aggranoy (verb) — aggravate + annoy — шутл. сильно раздражать, действовать на нервы (ненамеренно) 71. Aggrovoke (verb) — aggravate + provoke + evoke — шутл. намерен но провоцировать, раздражать 72. Agoranthrope (noun) — agora + misanthrope — шутл. тот, кто боит ся открытых пространств или толпы 73. Agreemony (noun) — agreeableness + acrimony — шутл. доброже лательность (PD) 74. Agrimation (noun) — agriculture + automation — использование ав томатической техники в сельском хозяйстве (PD) 75. Agrindustry (noun) — agriculture + industry — сельскохозяйствен ная промышленность 76. Ahold (out) (verb/noun) — загл. [Royal] Ahold (the world’s third biggest food retailer) + hold out — продержаться (о крупной продоволь ственной компании «Роял Эхолд») 77. AI (noun) — artificial intelligence + I — шутл. искусственный ин теллект 78. Airacuda (noun) — air + barracuda — шутл. название американ ского самолета истребителя, появившегося в 1937 году (PD) 15