
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
интеграции (усиление доверия, уверенности, стабильности личностного статуса); 4) в социальной интеграции, в усилении контактов с семьей, друзьями и др.; 5) в уменьшении напряжения благодаря избеганию и отвлечению. Важнейшими переменными, определяющими эффект воздействия СМИ на человека являются особенности селективного восприятия и межличностные отношения. К функциям СМИ согласно Ласуэллу и Райту относятся: 1. Наблюдение: информируют, сообщают новости. Предупреждение – о природных катаклизмах, опасных для жизни. Служат инструментом – новости необходимы для экономики, общества, аудитории. Нормирование – личностей, событий. 2. Согласие: выбирают, интерпретируют, критикуют. Усиливают социальные нормы – поддерживают консенсус, показывают отклонения. Присвоение статуса – авторитетные лица. Снижают угрозу социальной стабильности, паники. Отражают обществ. мнением и управляют им. Контролируют правительство, правоохранительные органы. 3. Передача культуры: учат. Увеличивают социальную сплоченность – расширяют базу общих переживаний, опыта. Уменьшают число нарушений норм – чувство отчуждения. Продолжают социализацию – до и после обучения, средства, интеграция. 4. Развлечение. Заполняют свободное время, уход от действительности. Создают массовую культуру – искусство, музыку, массовые шоу. Повышают вкус. Матвеева Л. В., Аникеева Т. Я., Мочалова Ю. В. Психология телевизионной коммуникации. М., 2002; Lasswell H. D. The Structure and Function of Communication in society // The Communication Research. 1993. Vol. 20; Егоров В. В. Телевидение между прошлым и будущим. М., 1999. Л. В. Матвеева переход/перерыв звучания); эхо; изменения скорости; изменения направления; разделение каналов; баланс каналов для радио и аудионосителей; г) большинство переменных фотографии; все переменные радио; визуальное усиление/угашение; монтажные кадры; наплывы изображения; перехлест кадров; увеличение изображения; электронное увеличение изображения с помощью линз/приближение и удаление камеры от объекта; панорамирование/передвижение; перемещения камеры вверх/вниз; фиксированная/движущаяся камера; объективные/субъективные кадры; разделение экрана и множественные изображения; неподвижный фокус; следящий фокус; наложение звука и «картинки» в телевидении и в кино. Meyrowitz J. Multiple medialiteracies // J. of Communication. 1998. V. 48 (1). Л. В. Матвеева, Т. Я. Аникеева, Ю. В. Мочалова СМК, масс-медиа – средства массовой коммуникации – аккредитованные в установленном государством юрид. порядке учреждения, организации, издательства, фирмы и медиахолдинги, периодические печатные издания, теле-радио корпорации, занятые производством и распространением информационного продукта для массового потребления, а также их производственные и технол. мощности, технологии и инфраструктура доставки так называемого контента потребителю. Факт опубликования газетой, журналом, ТВ и радио обращений граждан к заинтересованным лицам или описание журналистом ситуации социального неблагополучия любого человека с указанием конкретного адреса приравнивается в юрид. отношении к офиц. запросу в органы власти, обязывающему их принять действенные меры в месячный срок. В этом в частности, заключается роль СМК в гражданском обществе. Согласно Т. Адорно, изначальный смысл термина масс-медиа заключался в том, что массы являются некрым субъектом, на удовлетворение потребностей к-рого и направлена деятельность медиа. На самом же деле массы являются лишь объектом, получающим не то, что он хочет, а то, что ему предлагается. Отчасти в этом и состоит смысл термина «индустрия культуры». Общественное мнение и массовая коммуникация. Будапешт, 1971; Фирсов Б. М. Пути развития средств массовой коммуникации. Л., 1977. Ю. В. Мочалова СМК: грамматические переменные. Существуют разл. источники влияния на содержание сообщений СМК. Ключевое значение имеют особенности языка – грамматические переменные (Г. п.). С помощью СМК формируют нужное представление о теме. Нек-рые переменные могут быть задействованы в разных средствах, напр., смешение фотографии и радио (телевидение и кино), смешение фотографии и печати (журналы) или кино и печати (титры фильма). Компьютерные программы и веб-сайты сочетают множество переменных текста, фотографии, звука и кино. Имеют место и уникальные переменные, свойственные конкретному носителю, напр., электронные спецэффекты в кино. Наиболее ярко полисемантичность языка СМК проявляется на телевидении. Ключевые Г. п. СМК: а) размер/форма страницы; цвет(а) страницы; толщина страницы; текстура страницы; размер(ы) шрифта; дизайн шрифта; цвет(а) шрифта; толщина шрифта; ширина колонок; пробелы; параграфы; пунктуация; прочерки; соотношение текста и графики в печати; б) рамка (CU/MS/LS); угол (низкий, высокий, на уровне); фас/обратная сторона/профиль; выбор фокуса; глубина фокуса; линзы (широкие, телеобъектив); экспозиция; открытие объектива; скорость затвора; тип пленки; фильтры; двойная экспозиция; баланс цвета; контраст; тип бумаги; обрезка; размер/форма изображения в фотографии; в) характеристики микрофона; звуковая перспектива; электронная громкость; электронный тон; фильтры частоты; усиление/угашение звука; cross-fade; использование неск. дорожек; сэгуэ (непосредственный Социология публики – направление во французской социологии, рассматривающее социол. аспекты возникновения и существования разл. аудиторий в публичной коммуникации (личностно-групповой, межгрупповой и массовой). Основатель направления – Ж.-П. Эскенази (J.-P. Esquenazi). Социология публики легла в основу более широкого междисциплинарного направления исследований, получившего название аудиториология. А. В. Шариков Субъекты международной коммуникации. Субъектами межд. коммуникации выступают, прежде всего, осн. субъекты мирового сообщества и межд. права – государства. 383