
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
и опосредованность (т. к. оно осуществляется посредством Интернета). Вариативные характеристики определяются по разл. параметрам: в зависимости от времени участия в коммуникации, виртуальное О. может быть синхронным (онлайн: чат, скайп, видеоконференция) или асинхронным, отсроченным по времени (офлайн: электронная почта, списки рассылки, блоги, форумы дискуссий); в зависимости от вида речевой деятельности коммуникантов – письменным (чат, блог, форум дискуссий, электронная почта) или устным (видеоконференция, скайп); в зависимости от передаваемого содержания – информативным или фатическим; в зависимости от социального статуса участников, оно может быть частным или официальным; в зависимости от количества участников – межличностным, публичным, массовым. Осн. факторы, характеризующие Д.с, отражаются на специфике порождаемых в его процессе текстов. Опосредованность коммуникации вызывает необходимость совершать дополнительные операции по набору текстов, что в свою очередь, вызывает у коммуникантов стремление экономить свои усилия и время на набор сообщений. Это свойство телекоммуникационного дискурса находит отражение в стремлении к краткости изложения, а также в широком использовании «особой» телекоммуникационной орфографии: сокращений, малых букв вместо заглавных, телекоммуникационных аббревиатур, эмотиконов. Наиболее явно это проявляется в англоязычных текстах, для к-рых стало типичным использование на основе фонетического сходства цифр вместо соответствующих буквосочетаний (4 – for, 2 – to), букв алфавита вместо целых слов (U – you, B – be), а также комбинации цифр и букв (L8er – later, b4 – before). Типичная для опосредованного О. невозможность видеть или слышать собеседника, выражать чувства, эмоции, настроение голосом и паралингвистическими средствами (несмотря на то, что она преодолена совр. технологиями, к-рые позволяют передавать звук и изображение) сформировала особый способ выражения эмоций на основе своеобразного соединения письменного изложения в условиях дефицита времени и неформального стиля разговорной речи, своеобразную стенографию, к-рая представляет собой изображение эмоций или улыбок – эмотиконов или смайликов (emoticons, smileys). Межличностному Д. с. в целом присущи эмоциональность, оценочность и экспрессивность. Пространственная удаленность коммуникантов создает также условия для анонимности, что позволяет без стеснения выражать свои мысли, мнения, чувства, эмоции, оценки и т. д. Анонимность создает и идеальные условия для введения участников Д. с. в заблуждение о реальной идентичности адресанта сообщений и требует осторожности в О. в социальных сетях). Асинхронность виртуального О. довольно относительна в связи с быстротой обмена сообщениями, с тем, что задержка в получении ответа на вопрос незначительна, создается эффект «непосредственности» О. В результате тексты Д. с. обычно диалогичны, содержат вопросительные предложения, а также просьбы пояснить, уточнить или предоставить какую-либо информацию. Тексты Д. с. характеризуются наличием: эмоционально окрашенной лексики, восклицательных предложений, эмотиконов (как средств выражения эмоциональности и экспрессивности выражения); оценочной и эгоцентрической лексики (как средств выражения личных оценок, мнений, предпочтений, субъективности изложения); сокращений, строчных букв вместо заглавных, телекоммуникационных аббревиатур, телекоммуникационной орфографии (вследствие стремления коммуникантов экономить время на набор сообщений); вопросительных и повелительных предложений (как средств выражения диалогичности и эмоциональности). Перечисленные характеристики текстов сообщений Д. с. наиболее типичны для неформального межличностного О., однако стремительное распространение Д. с. в разл. сферах институционального и делового О., делает возможной дифференциацию Д. с. по жанрам. Киселева М. В. Межкультурный телекоммуникационный дискурс: к проблеме формирования ключевой информационной компетентности // Актуальные проблемы модернизации российского образования: обучение иностранным языкам. СПб., 2004. М. В. Киселева Дискурс современного актуального искусства представляет собой форму объективации содержания сознания, реализуемую художественными (изобразительными) средствами (языком искусства) в русле постмодернистской социально-культурологической концепции, расширяющей рамки искусства и размывающей границы между художественной и внехудожественной деятельностью, между искусством и жизнью. Своим происхождением понятие Д. с. а. и. обязано распространению идей постструктурализма и деконструктивизма (Ж. Деррида, Ю. Кристева, М. Фуко и др.), согласно к-рым под термином «дискурс» первоначально подразумевались специфические способы и правила организации речевой деятельности, напр., при создании письменных текстов, но впоследствии, когда понятие «текст» стало трактоваться достаточно широко (мир как текст, сознание как текст), а в совр. версии философии искусства в фокусе оказалась его коммуникативная функция, понятие «дискурс» стало применяться и к др. способам порождения и фиксации значения неречевых знаков, используемых человеком в коммуникативных целях. Автор художественного произведения, создавая новые, не существовавшие ранее формы, стремится наполнить свое невербальное сообщение максимально доступным для восприятия потребителя смыслом, надеясь на его включенность в нек-рый социальный и ситуативный контекст их создания или опыт восприятия таких изображений, т. е. создает опр. дискурс. Художественный дискурс направлен на изменение, обновление и совершенствование существующего. Именно на достижение этой цели ориентированы новые направления в искусстве, разрушающие сложившиеся стереотипы. В совр. условиях роль языка живописи как одного из языков культуры, а также производимых посредством его художественных дискурсов в информационном пространстве и коммуникативных процессах очень велика. Творя собственный художественный дискурс и концентрируя смыслы в едином изображении, художник высказывается более крупными смысловыми кусками, чем это возможно при посредстве слов, и т. о. ускоренно передает информацию. Информация, передаваемая языком искусства, выполняет важные коммуникативные задачи: запечатление образцов действительности (либо в точной проекции, либо в трансформированном виде с целью акцентирования их сущности) для прагматического применения знания о них, для памяти (в т. ч. и будущих поколений), а также 341