* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 293 —
f 30-го марта 1822, въ С.-Пб.) и княгини Анны Александровны, р о ж д . к н . Г р у з и н с к о й ; въ первомъ брак* за Александромъ Александровичемъ Д е - Л и ц ы н ы м ъ , воспитанникомъ вице-канцлера, князя А л е ксандра Михайловича Г о л и ц ы н а ; родилась около 1760, f в ъ ф е в рале 1842, въ С.-Пб.); во второмъ брак* за княземъ Борисомъ А л е кс*евичемъ К у р а к и н ы м ъ (род. 1785, f 2-го октября 1850, въ Х а р ь ков*); родилась 1769, f 1867, въ С.-Пб. (временно обращенная въ католичество гезуитами, 1815—1820 гг.)- — Стихотворешя на француз скомъ язык*, н*когда весьма изв*стпыл въ высшемъ петербургскомъ обществ*, 1810—1820 годъ, не бывппя, к а ж е т с я , , въ печати: Н о т mage & la princesse de Tarente ( f 22-ro т в я 1814): Princesse, tu n'es plus Vingt-cinq an* de malheurs....etc. A ma soeur Tatlana, Clorlnde (Episode du Tasse), и мног. друг. См. моп Матер1алы, стр. 178, Голицына, княгиня М а р ь я Г р и г о р ь е в н а , воспитанница г р . К у шелева, супруга кн. Бориса Николаевича (р. 1833 г.), во второмъ брак* за маркизомъ Инконтри ( f 1880 г.); род. въ 1841 г.—Tolstoy (count A . ) : Prince Serebrenni. Translated from the russian, by P r i n cess Galitzlne. London, 1874. См. мои Матер1алы, стр. 177 Голицына, княгиня П р . а с к о в ь л А н д р е е в н а , рожд. графиня Шу валова, дочь д. тайн. сов. графа Андрея Петровича Шувалова ( р . 1744 г., -I* 1789 г.) и графини Екатерины Петровны, рожд. графини Солтйковой (род. 1743 г., f 1816 г.), съ 1787 года, супруга тайн, сов. князя Михаила Андреевича Голицына (род. 28-го января 1765 г., | 31-го августа 1812 г.у, родилась 14-го октября 1767 г., f П-го де кабря 1828 г., въ С.-Петербург* (мать писателя, князя Эммапуила Михайловича Голицына, f 1855 г. и теща писательницы княгини Софьи Петровны Голицыной, f 1888 г.; см. это имя). — 1) Французсюя стихотворешя, весьма изв*стныя въ тогдашнемъ высшемъ обще ств* („Canton vilain*, .Canton j o l l * , .Bouts rlm?s* и друпя); 2) Мёlise, nouvelle, St.-Pbg. 1814, 2-de ёdition (первое намъ неизвестно) весьма р*дко (съ оригпнадьнымъ предислов!емъ). О ней: а) Бюграфичесшя о вей н ея семейств* подробности въ перегшск* графа 9. В. Ростопчина, который пм*лъ дуэль съ ся мужемъ, въ Русскомъ Архив* 1876 г., № 1, стр. 99, 100, 119, 105, 108, 111; 1866 г., ст. 103, 109. 1867 г., стр. 90—91, 93—94; б) Дневникъ Храповицкаго, изд. Н. П. Барсукова. С.-Пб. 1874; в) Лонгнновъ, въ Русск. Архив* 1865 г., Лг 12, ст. 15?7; д) Геннади, Словарь, 1,234; д) Словарь русскихъ пнсательницъ, въ Русск. Архив* 18G5 г.,