* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1721); 7) Стихи на Великопольское привидеше (Ibid*, ст. 1131); 8 ) Стихи „Къ надежд-Ь (ibid., ст. ИЗО); 9) Переводъ п'Ьсни: „Тень д р у г а вьется*, изъ романа Вальтеръ-Скотта: Дева озера (ibid., ст. 1108); 10) Чтеше для малейшихъ детей. С.-Пб. 1828. Часть этой книги п о з д н е е переведена ею на пемецкШ языкъ и издана въ Вене: Das B u c h 'dor Kleinen. Wien. 1855 и на французский: Le livre des petits. Vienne. .1855 (Gh6nnady: Les ^crivains franco-russes. Dresde. 1874, 25); 11) Un mariage pendant un cotillon, рукопись, 1829 г.; 12)-повесть, въ Современнике (Пушкина); указано нъ книге о ней V . Duret: Un portrait russe. Leipzig. 1867; 13) Le livre d'une femme, писано нъ 1645—1857 гг.; напечатано въ приложен^ къ книге Duret, с т р . 349—508; 14) Хёп1а Daraianowna, въ Revue des deux Mondes .1.852, aofit: это отрывокъ изъ повести: „Ночь па Голгофе*; отд'Ьльпо (Xenia ou les deux r6ves) вместе съ Le starowgre et sa .fillc. Loipzig et Bruxelles. 1857; 15) Meditations chr6tiennes. V i enna. 1853; 16) Les p&erins russes & Jerusalem. Bruxelles et Leip zig, .2. vol. 1854; 2-е изд., ibid. 1857 (тотъ же текстъ съ новою обложкою и предисловием?. St.-Beuve'a).
а v
.'Рейсшин ор1енталнста Fallmeroyerd, въ Gazette d'Augsbourg 1858, du 29 jauvier. Кроме обпшрнаго иреднелошя, здесь помещены „Богомольцы* п дне поиЬстц: „Ночь на Голгоо!" и „АоопсшЙ монахъ". 17) Lett res sur Kieff, 1854 г., рукопись. 18) Souvenirs d'un vo yage en Orient. 1854 г., рукопись; 19) La couronne de Hongrie 1854 p., рукопись; 20) Ein Kosaken—Czar, Dramma mit einem Vor spici und in 5 Acten. Prag. 1855, 8°; 21) Les dernteres lieures de sa Majestc -PEmpcreur Nicolas. Meditations par Pauteur des „P61erlns russes й Jerusalem*. Leipzig. 1885; 22) La vieille et son corbeau; писало въ 1855 г. и напечатано вместе съ 1гёпе (1857 г.), см. ниже § 31. Были немецк:е переводы въ австрШскихъ газетахъ. 23) Die Ueberspanntcn, комедия, рукопись, 1855—1856 гг.; 24) Der verliebte Greis комед!я, рукопись, 1855—1856 гг.; 25) Tischrttcken, комед1я, .руко пись, 1855—1856 гг.; 26) Esquisses de mocurs russes. Le starowgre et sa fille,' roman, въ Revue des deux mondes 1856 г.; были нЬмецше переводы нъ австрШскихъ газетахъ. Вышло отдельно вмЬсте съ X i u i a Damianovna, ou les deux rfives. Leipzig et Bruxelles. 1857, 32°; 27) Der orste Romanof, трагед1л, въ рукописи, около 2800 стиховъ; 2Н) Esquisses do moeurs russes. Une famille toungouse. Bruxel les et Leipzig. 1857, 2 vol.; 29) La vie de chateau en Ukraine, nmian. Bruxelles et Leipzig (1857), 12°; коятрфакщя: Bruxelles,
f