* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 232
—
к а х ъ не вполне русскихъ, именно главнымъ образомъ на св-ЪдЪшяхъ в ъ стать* Штелипа: Zur Gechichte des Theaters in Russland *(въ Halgold's, то-есть Шлецера: Beilagen xum Veranderten Russland; R i g a und Mittau; 1769, vol. 1, pg. 397—431; ср. П. ПекарскШ, Наука и литература при П. В., ч. 1, стр. 421), которая долго служила почти едивствсннымъ матер1аломъ для исторш начала русскаго театра. Онъ г о в о р и т ь , между прочимъ, что .Lem^decln malgr41ui, Мольера игрался въ'МосквЪ еще въ детствЬ Петра, и что царевна Соф!я участвовала въ т е а т р а л ь п ы х ъ представлешяхъ. Въ последствш появилось въ рус с к о м ъ перевод* (C.-U6. ВЬстникъ 1779 г., августъ) этой статьи не и з в е с т н о откуда взятое известие, что сама царевна написала какую т о драму. Ей приписывают^: а) драму въ стихахъ: „Екатерина Муче н и ц а * (Араповъ. Лет. р. театра, стр. 19); б) Карамзипъ (Паптеонъ р о с а и с к и х ъ авторовъ. М. 1801) прямо включилъ ее въ число рус с к и х ъ авторовъ, при чемъ заметилъ: „Со<]ия... писала трагедш... мы питали въ рукописи одну изъ ея драмъ, и думаемъ, что царевна м о г л а бы сравниться съ лучшими писательницами веЬхъ временъ, если бы просвещениый вкусъ унравлялъ ея воображешемъ"; в) по показашю Руссова. она сочинила трагедш „Навуходоносоръ", руко пись которой онъ будто виделъ въ Парижской королевской библют е к Ь ; г) Макаровъ приписываетъ ей еще следуюния сочипешя, по вы п и с к е сдЬланпой имъ въ 1809 г. изъ одной рукописи библиотеки Д. П. Бутурлина (сгоревшей въ 1812 г.): МпЬше объ устройстве стреле цкомъ и пушкарскомъ (съ отметкою: весьма рЬдко), Духовныя песни, Переложеше псалмовъ, драмы: Грешпикъ, переводъ съ немецкаго, Судъ Соломонов*, пер. съ нем. и переводъ Мольеровой, комедш „Le m&iecin malgr^ 1иГ Bet эти показания въ настоящее время утра тили свою силу, и личность царевны представляется теперь въ пашихъ глазахъ не обладавшею даже достаточною образованностью, чтобы запинаться и интересоваться литературными запяттями, а т/6мъ бол Ье драматическою литературою, даже заграничного, явившеюся при московскомъ дворе въ виде „ новшества и сатиры, а следова тельно, въ противоречш съ стариною, на защите которой стояла царевпа и ея пария. Все, чтб говорилось и писалось о литературиой деятельности царевны Софьи Алексеевны, следуетъ, по всей веро ятности, перенести на сестру ея, великую княжну Наталью Алексеевну (см. это имя), державшуюся парии и деятельности Петра. Для ца ревны Софьи АлексЬевпы, следуетъ. кажется, ограничиться одними
e л