* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
91 желтЪли, Лерм. I , 1. Лгобидъ я листьевъ шумъ, Пушк. П, 107. Принбсъ онъ вЪтвь съ увяд шими листами, Пшк. П, 79. И вёрба бли стала листами, Лерм. П, 147. Деревья безъ листовъ, Майк. I , 78. Взоры дёвы блуждали по листамъ открытой книги, Лерм. Ш, 168. Долго сихъ листовъ завЪтныхъ не касался я перомъ, Пшк. И, 169. Лисята и лисенята. Изловите лисенятъ, Мей I , 140. Лицб, мн. ч. л и ц а , старое—лйцы (смотритъ левъ на лицы, Кр. I V , 217). Лишйть, лиш&ться кого-чего, уп. съ род. п. Лйшжй, а не лишний. Лобйстый (широколобый, большелобый), а а не лобатый. Онъ видЪлъ передъ собою госпо дина лобастаго, глазастаго, губастаго, бородастаго, Тург. Опустилъ тяжелую, лобастую голову, Арцыб. Лобъ, лба, лбу, лбомъ, и т. д., а не лоба, лобу, лобомб и т. д.. Глядйли глаза изъ-подъ лба, Тург. U , 75. Законъ сидитъ на лбу людей, Лерм. И, 13, Стукнулъ о полъ лбомъ, Тург. I I I , 218. См. сл. ч е л 6 . Ловч?е, а не ловче. Лбжа театральная, а не ложе. Л 6 ж е — н а чемъ лежитъ кто или что-либо, одръ, постель. Посматривадъ на ложу, Тург. 231. Вдругъ дверь ложи отворилась, Тург. Ш, 231. На бедное бро сается онъ ложе, Майк. Ш, 56. Дожить употр. только съ приставкою: по ложить, положи. Нельзя сказать: ложи книгу, поклади книгу, а—клади книгу или положи книгу. Кладите шляпу, Гриб. Я велЪлъ положить чемоданъ, Лерм. РайскШ положилъ письмо на столъ, Гонч. Клали перстень золотой, Жук. Мама кладётъ (а не лежите) мою голову къ себе на колени, Толст. Вс4 товары разложу, Некр. Она клала его голову на колени, Гонч,