* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
85
сивке) и к р & ш е . Но краше въ свете не нахо
дить, Лом. Креиатбр1й м. р. Крёсло ер. р., употребительнее во мн. ч. к р ё с л а , крёселъ. Уваръ Ивановичъ сид-Ьлъ въ креслахъ, Тург. Н, 253. Она кинулась въ кресла, Пушк. V, 80. Кожаное кресло, Гонч. Ш, 160. Крестины и к р ё с т ь б и н ы . Крёстный, а не крестный. Крёстный отецъ, крёстная мать. Но к р ё с т н и к ъ , к р ё с т н и ц а , крёстный ходъ, крёстное ц?лован1е, знамеше. KpexTtTb и к р я х т е т ь . Крехтя, ползётъ съ постели, Пушк. I , 165. Кривбй—лишивппйся о д н о г о глаза; кривая лошадь—слепая (на одинъ глазъ) лошадь. Межъ слепыхъ и кривой—зряч1*й (пословица). Правый глазъ ея былъ кривъ, Дост. X I I , 591. Гляди, старикъ, видишь, глазъ кривой, ib. 614. Кривая Анфисушка стояла передъ барыней, вперивъ въ неё свой единственный глазъ, Тург. Кроме этого, к р и в о й—не прямой: ворота все кривы и крыль цо шатается, Гонч. Ш, 160. Не см. со сл. х р о мой—не прямо ступающШ на ногу: хромая нога, братъ хромаетъ. С л ё п о й — н е видящШ на оба глаза. Крикнуть кого—позвать кого. Она крик нула девку и велела ей позвать урядника, Пушк. V, 365. Критёрй и к р и т ё р 1 у м ъ м. р. Кровйть—койка, станокъ на ножкахъ подъ постель (Даль); иногда слово к р о в а т ь уп. въ значенш п о с т е л ь . Подъ окномъ кровать, покры тая ковромъ, Пушк. IV, 167. Уложила отдыхать на парчёвую кровать, Пушк. U, 320, Ср. сл. п о с т е л ь. Кровотйца м. р., р е ж е — к р о в о п 1 е ц ъ , кровопивецъ (области, и стар.).
t