* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
813
j le surplis, l ' a u b e / . , la dalmatique se calmer, s'apaiser le can ti (pie de Iouanges 1'element ш, le faiseur de vers, rimailleur ' la versification la poAsit*. оэмуге poethjue le poete le vers etendre, poser, c o u v r i r ; planrheier
komza, alba uciHzac щ, ueiszyr si*;, uspokoie s i [li^i'i pochwalna .'ywioL pierwiustek wirr«ok]fl budowa wiersza \W'IA, poemat. wiersze
das l.'horhemd, der Chorroek still werden sicb beruhigen der Lobgesang das Element, der Гг.чЬ>И' der Reimschmied der Versbau, die Versiticatiou i die Dichtung, das (.jedicht der Poet, Dichter , der V e r s ausbreiten; belegeji, auslegeu
jiot-ta, r y m o t w d r c a wtt-rsz ?i'ielif, rozA'ielac; w y k l a d a c
I cent ^okmtiiy wiek, stuiecie -luletni, stoletni ulna brog fsianai 'tanie irwaty: staly centuple le siecle, espace de cent ans eenteuain*. seeulaire, de cent ans la rue la meule de foiu la tenue, action de se tenir debottt dur. durable: fenne, perseveraut debout, droit rjiicj-ee d l a k o n i w stajnt wartosV, rena btsztowae, bye" w a r t y i u ^iek; odplyw dupief. o s h i p i e r . zdnjlwitV" la place, stalle (daus une fVuriej la valeur, le prix couter valoir
; hundert i hundertfach I das Jahrhundert hundertjahiig die Strasse der Heusehober . das Stehen feat, dauerhaft:
standhaft
stehend, au free lit der Stand (in Stalleu) der Werth, Preis kosten, werth sein
j l'egout w • I'eooulement- ш. (de-; eauxl • der A b z u g ; der Abfluss
i
demeurer stupefait
erstarren. zu einer Rildsaule wenleu
idnjtwienie, zacbwat dupowy, k o l u m n o w y d u p ; ship, k o l u m n a
k
le tetanos, la catalepsie de pilier, de colonne I le pilier potenu; la colonne I la capitale
1
. die Starrsucht, Katalepsie P f a h l , Saulenl der P f a h l ; die Saule, Colonne die Hauptstadt • Tisch-. Tafelder Saulenheilige der babyloniscbe T h u r m b a u I der T i s c h ; die Tafel, Mahlzeit Kesidenz
tolica, tuiasto stoleczue
ville capitale
"totowy 4upnik budowa wiezy Babe) *tot. s t o l i k ; *Ш, obiad
de table
j le sty lite (surnom d u n saiuf) la construction de la tour de Babel la table; le repas, festin
ink, tyle
tyle
"tolnik •tolec stolarski lolarz
4 s
I tellement, si autant, aussi. tant le dapifer la chaise pereee de menuiserie le iuenuisier ' les gemi.—emenLs m. pi j la plante du pied* le pied; la trace le store
so, so viel . so viel der Truchsess I der NachLstuhi Tischlerder Tischler, Schreiner das Stohnen, (.Jetose die Fusssohle; der F u s s ; Fussstapfe/, der R o l l vor 1 mag. das Rouleau
Wk. j t ; k
le pa>
*topa (и u o g i l • stopy. n o g ! : stopy, a tiranka. zaslona. s t o r y