* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
тшиьщикъ
farbowac пя pstro, pstrokacic petrokacizna, pstrokato?6
;
533
bigarrer, barioler la bigarrure, le bariolage
bunt machen oder farben • das Buntscheckige, Bunte
pstry, pstrokaty p-lrokaciec rodzaj grzyba Натек (inozdzierza) ii^kowiec pia.4zrsty pies tetania •kmrka od g u z i k a ; pe.tlica I
bigarre, bariole, diapre I paraitre bigarrfi i l'agaric m. d'aune i ! le pilon ! le gres (pierre) sablonneux le chien , le petard I la boutonniere; la ganse
bunt, buntscheckig, verscbiedenfarbig, scheckig bunt werden, scheinen I der Erlenschwamm i
1
der Stossel, die Morserkeule der Sandstein sandig der H u n d die Petarde das K n o p f loch; die Schnurschleife
oczko; d z i u r k a od guzika
le noeud. noeud coulant; boutonniere
la maille; la ,
die Schleife, Schlinge; Masche; Knopfloch
das
pietruaka чвияс, trapitf, gryic*, frasowac •niiuek. zgryzota, frasunek, troska -Kutny, ialosny. strapiony pi^aetowatf: drukowau
le persil afniger. attrister, chagriner
' die Petersilie betruben, traurig machen
; le chagrin, la tristesse, affliction ! affligeant, triste
der K u m m e r , G r a m , die Betriibniss traurig, betriibt, schmerzlich
" cacheter. sceller: miprimer
siegeln zusiegeln • drucken
•irukarz •inikarski, d r u k o w a n y j ieeze/. pieczfljtkn
j I'imprimeur m. • imprime, le cachet, scean cuisson. action de cuiie
:
der D r u c k e r , Buchdrucker
! gedruckt, Druckdas Petschaft. Siegel
i
das Back en die Leber der Ofensetzer
*:ttmha, w a t r o b k a piw * stawia. zdun, garncarz
1
le foie le poeJier. poelier fumiste
"smuga u pievu ]:**: piec tpiekarski) i:ex* wypiekae" ^Hg zelazny. sztaba pirr/ara. j a s k i n i a .•>*zezy6 sie. о со. dbae, ше, piecze.
piwn
petite niche dans le poele le poele. fourneau; le four cuire, frire la pince le pic, levier antre т.. caverne Л niiec staraavoir soin de ' l a hiere ' le brassage de la biere la brasserie coing ; l a tanaisie vnlgaire l a pique, lance piauler (des oiseauxi . le piquet ; le pique-nique la scie: la lime IP pilau [rh cuit avec du beurre pelerin n> , racier (du violonj i le scieur: le limeur
1
eine kleine Xische im Ofen iler Ofen: Backofen backen das Brecheisen, die Brechstange die Hohle, G m f t sorgen, sich bekummern das Bier das Bierbrauen die Bierbrauerei Quitte/. i der gemeine Rainfarn (Pflanze die P i k e , Lnnze J pipen (von Vngelni
1 1
warzenie p i w a r-rowsr, browarnia pi pre wrotycz pospolity roka. lanca V\-2TZ&, pisna? pikieta. stras, czaty piknik I-'.la 'do d r z e w a ) ; pilnik
pi law
1
I die Feldwnche I das Picltnick, Es-ckranzchen , die Sage; die Feile, das Feilchen der Pilaw I Pilger, Wallfahrer m i nedeln, auf der Geige kratzen ! der Siiger; der F e i l e r
pielgrzym rs$polic ( n a skrzypcach) tracz; pilnikarz