* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
562 Армада (непобедимая) была отараиева Фвлвпомъ П, королемъ вспавсжвмъ въ 4588 противъ Ашшв. A fortiori, гвмъ более. Age libertate Decembri. Действуй свободой декабре (т. е. какъ во время Сатур налий). Horat. Sat. 2, 7, 4. les unes a. priori et de theorie, les autres к posteriori et de fait¬ H. Tai&o. Cp. Je me suis apercu que l a deference dans l a maniere d'argumenter none eloignait le plus dans les systemes que nous soutenons: vous argumentez a posteriori et moi к priori. Frfderic П a Voltaire. A latere. Со сторовы. (Кардвеалы, папою посылаемые съ особыми полно мочиям я.) Ср. Legat. a latere, A l e a jacta eat. Ж . 54. Alia tempora. Друпя времева. Д. 154. Alibi. (Въ другомъ месте во время совершены какогонибудь преступлбн1я.) Virgil. Доказать свое alibi значить—не быть причястнымъ къ преступлен1ю (юрнд.). Aliena vivere quadra. Н. 155. Aliqoando et insanire jucundum eatД . 215. Alium silere quod voles, primus Bile. 3. 69. A l i u s alioplu8invenirepotest,nemo omnia. B.142. A l m a mater (parens). P. 75. A l t a silentia rumpere. C. 185. A l t e r ego. B . 202. A l t u m silentium. Г . 59. Amantes — amentes. C. 369. Amantium irae — amoris integratio. M . 70. Amare et sapere vlx Deo conceditur. Любить и быть разумаымъ едва-лв а божеству возможво. С. 369. Amicus certus i n re incerta cernitur. T . 59. Amicus Plato, sed magis arnica Veritas. B . 11. A minima. M . 73. Amiss urn, quod nescitur, non amittitur. 4 . 11. A m o r non est medicabilis herbis. Б . 107*. I L 869. Anguis i n herba. Л. 77. Animae dimidium meae. П. 207. Animo deliberato. Прв душеввомъ спокойствия (обсудить). Ср. A tete геровее. Animus i n pedes decidit. Д . 190. А л nescis longas regibus esse manus? У . 96. A n nescis, m i fili, quantilla prudentia mundus regatur. P. 14. A n t e victoriam Encomium canis. H . 381. Apage, Satana! 0. 138. A parte. B . 269. У . 10. Aperto libro (ad aperturam libri). Cp. A livre ouvert. (Играть по нотамъ или переводить взъ другого языка (съ ласта), безъ првготовлевЫ. — раскрыть кянгу.) Apices juris. Судебный тонкости, крючкотворства, скоршоны. С. 145. A posse ad esse non valet consequentla. Возможность сделать (быть) ве значить сделать (быть) (надо захотеть). A potlori fit denominatlo. По главному (содержашю) — 3auaeie. Apparet i d etiam caeco. Э. 15. A priori, a posteriori. По собствен вы мъ предположенЫмъ, соображен!и1гь, умозрительно доказывать — a priori. На основание фактовъ, доказывать — a posteriori. (prius — posterius.) Ср. E n tout flujet i l у a deux sortes de preuves: Aquam haurire cribro. Д . 178. Aquam in mortario tundere. B . 75. Aqulla non capit muscas. Орелъ ве ловить мухъ. (ВеликШ человекъ пренвбрегаетъ мелочами.) Ср. О. 94. Агаге bove et asfno. Пахать воломъ в осломъ. В . 246. Arenae funis efflcl non potest Ср. X . 50. Argumentum ad crumenam. A . 52. C. 6 1 . Argumentum baculinum. A* 52. A r e longa — vita brevis. Ж . 43 Asinos non euro. На ословъ ве обращаю вввмавиг С-238. Asinus ad lyram. Ж. 5. С. 32, 218. Asinus asinum fricat. Д . 184. Asinus in tegulls. Оселъ ва крыше (веввдаввое). Patron. Fregm. tragic*. 63, 1. Ср. U n nid de souris dans Poreille d'un chat. A t pulchrum est digito monstrari et dicier: hie est! C. 227. Atrocitati mansuetudo est remedium. П . 196. Audaces fortuna juvat. ( \ 222. Audacter calumniare. K . 137. Audax Japeti genus. Я . 42*. Audentes fortuna juvat. C. 222. Audiatur et altera pars. H . 355. Audivil Я слышалъ. H . 201. Audi, vide, sile! Слушай, гляди, молчи. Ср. Б . 103. Augiae cloacae pur gar е. A . 4. Augusto fellclor, Trajano mellor. Счастливее Августа, лучше Траява. Xntrop. 8, 8. A u r a popularis. Л . 90. A u r e a mediocritas. 3. 135*. Aureo hamo piscari. У . 21. Auribus lupum teneo. X . 13. Auriculas asini quis non habet. H . 20. A u r i sacra fames. K . 202. H . 287. A u t Csesar, aut n i h i l П . 14. Autodiciae jus. Самооудъ. Судъ чести у воевныхъ в др. Ср. 3. 38. Aut prodesse volunt aut delectare poetae. Поэты хотятъ ялв пользу привести или услаждать. Ног. А. р. 833. П. 200. Ave, Imperator, morituri te saiutant. Праветь тебе, Императоръ, вдупп'е на смерть прнветствуютъ тебя. Sneton. Vita Claudii (41—54). о. 21. Такъ обратились глад(аторы къ Клавдию по случаю морской битвы, назначенной для отпраздновавши конца работъ по устройству ианала. «Avete vos!» ответнлъ нмъ Клавдий. Глад1аторы принялв этотъ ответь за позволев)е не идти въ бой; но КлавдШ угрозами заставилъ ихъ биться. * Barbarus hie ego sum, quia non Intelligor ufli. Варваръ (чужой) я здесь, потому что никто меня не повнмаетъ. Orid. Triat. 5, 10, 87.