* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
558 Cosa сага, сп'ё bella, поп ё сага. Cosa promeasa ё mezzo debita. Cosi fan tutte. Д. 72. Н . 225. H . 80. и луна стояла: стояло солнце среди неба и не сггЬшило к ъ западу почти ГГБЛЫЙ день. 1нс. Наажвъ. 10. 12-13. D a capo (сь головы). Съ начала = повторить. Музыкальный тераваъ. Слово ато употребляется въ театре публвкой; = bis (дважды). D a chi mi fido Da chi non m i fido Guardi m i Dio, M i goarderb io. И . 23. D a chi ti dona guardati. H . 237. D a l detto al fatto c'e un gran tratto. Ср. M . 96. H . 356. D a l sonno alia morte ё un picciol varco. C. 274. Deliro do' grandi, flagello de* populi. П. 15. eDicesin ё un mezzo bugtardo. H . 201. Dietro I'avello Dorme lo scheletro Di' Machiavello Di StenterelloC. 203. Di non nascer re forse era degno. CM. Si j'avais le malheur. Dio dell' or Del mondo signor. H . 287. Dio tl salvi da un cattivo vlclno, E da un prlnciplante dl viollno. H . 261*. Di quel che non tl cale, Non dir пё ben пё male. 3. 116*. Disputar del Г ombra del aslnoСпорнть о тени осла. С. 295. Di tantl palpitl. После такяхъ страдгшй. t 1 Errando (fallando) s' impara. Ср. Dice i l proverbio che guastando A poco va Puomo imparando. Пословица говоритъ, что ошвбаась По-немвогу человекъ ставоввтся умнее. Orlando lnnamorato. 10, 80. Ср. С. 38. E s c i di I), ci vo' star fo. (съ Французскаго.) FUippoPanantl dl Mngello. +1887. I I poeta di teatro. 14, 2. (1808.) Ср. E donde nascon le rivoluzioni? So che questo si dice; anch* io l'ho inteso. Ma tutto si reduce, al parer mio, A l dire «esci di ft, ci vo' star io*. Откуда революция? Bee сводится къ тому, по мне, — чтобы сказать: Ты убирайся прочь: здесь я хочу стоять. Gineti (1839). Овъ последшя строка — буквально повторвлъ въ со вете съ прибавкою come disse un poeta di Mugello. Ввкторъ HMopiaBH (Yittorio Imbriani) утверждаетъ, что вачаломъ атой поговорка служила игра: boutehors (одявъ другого стараетоя согнать съ места). (Glornal. emd. е enr. 5, 55.) Rossini. Tanered. 1. 1813 т. D i tre cose il diavolo si fa insalata: di lingua d'avvocati, di dita di notaj, a la terza ё riservata. Изъ трехъ вещей дьяволъ првготовляетъ свой оалатъ: взъ языка а дв о катовъ, взъ пальцевъ BorapijcoBb, а третья остается въ его распоражеша. Ср. Ю. 8. Dolce far niente. С. 159. D o l c e . . . Liberia, santa dea. C. 36*. Donna ё mobile. Ж . 26. Dove son ragazze Innamorata Ё inutil tener porte serrate. Д. 63. Due cose belle ha il mondo: Amore e morte. C. 207. Due gran nemiche — Bellezza ed onesta. Си. Schon und zQchtig. Egli (Галюге) ё un malo universale. E См. Ote-toi de la, que je m'y mctte. E sempre bene. Esaere о non essere. Essere tra I'ancudlne e'l martello. Ё stato a Roma e non ha veduto i l Papa. E ver: con lui fellce Non sono io mal: ma пё senz' esso il sono. E . 21. Б . 158. M . 35. Б . 157. B . 62. Fare caetelli i n aria. B. 78. F a r d'una bulla acquajuola un canchero. И. 43. Femmina ё cosa mobil. Ж . 26. Fiasco. Ф. 18. Fidarsi ё buono, ma non fidarsi ё meglio. B. 17. F i g l u o l i piccoli dolor di testa, fanciulli grandi dolor di cuore. Ср. М а л ы я дЪтки не д а ю т ъ спать, болышя не даютъ дышать. Ср. Д. 216. F i n i t a la comedia. П. 467. Forma Ideal purissima Delia bellezza eterna. Arrigo Boito. Meflatofele. 4. Л. 89. mangia e bee e dorme e veste panni. Dante. Inferno. S3,141. Ср. I I . 73. E meglio essere capo dl gatto, che coda di leone. Лучше быть головой кота, чемъ хвостомъ льва. Л. 69. Eppur si muove. А всетакв движется. Ср. У т в е р ж д д ю т ъ , что Галилей (1564—1642), вынужденный судомъинквизицш отказаться о т ъ своего учегпя о движенти земли, противор-Ьчащемъ буквальному смыслу книги Н а в и н а 10, 12—13, всталъ и, т о п н у в ъ ногой, с к а з а л ъ : eppur si muove. Diotionnaire hlatoriqne (Caen. 1789). Cp. Hettalet. Der Treppenwiiz der Weftgeeehtehte. CM. Das ewig Weiblicbe. Frate sfratato e cavol rlscaldato non fu mal buono. Ср. П. 468. F r a t u t t i questi i l mio g l i ё '1 piu beUino. B. 186. F u r i a francese. Ф. 29. * Gli uominl hanno men rispetto di offendere uno che si faccl amare, che uno che si facci timere. ИаеЫатеШ. 11 principe. CM. Oderint dum metuant. Giurammo insiem di vivere E dl morire insieme. Felice BomanL Lncrezia Borgia. Prol. 1. Д. 162. Guastando A poco apoco va Puomo imparando. Б . 173. Ср. А р и с т а р х ъ и з ъ Самоса, знаменитый астрономъ (около 281—264 г. до P. X.), виЪстЪ с ъ Пиеагорейцами утверждалъ, что земля вертится около солнца. Ср. СТОЙ, солнце, н а д ъ Гаваономъ, и луна, н а д ъ долиною AiajioHCKoio! И остановилось солнце * Г benedico II loco e 'I tempo a Рога. I cuori fanciulli non vestono a brun. ДетсвЫ сердца траура ве носить. B . 105. Bernardino Zendrini. BJpaeaando U Reno. 4. I danari del comune вопо come l'acqua benedetta, ognun ne piglia. П. 357