* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
502 126. Что stark питается, то ГБМЪ Я отзываете!. Ср. Т а б о ч к а . . . настоялась т а к ъ . . . виномъ, Что винный д у х ъ пошелъ о т ъ ней во всехъ... Х о з я и н ъ бился с ъ ней б л и з ь году: То в ы п а р и т ь , то ей п р о в е т р и т ь с я даетъ; Но ч ъ м ъ ту бочку ни нальетъ, А винный духъ все вонъ нейдетъ. Ср. Oesinii in piscem mulier formosa вирегве. Сверху прекрасная жеяпгдна—оканчяваетед (внизу) рыбой. orat. A n p o e t 4¬ * Bona. Ср. Ученьемъ вреднымъ с ъ ю н ы х ъ дней Н а м ъ с т о и т ъ разъ лишь А все имъ будешь Тамъ aw. Крнловъ. напитаться, К а к о в ъ ни будь т ы на словахъ, отзываться. 131. Чудо чудное, диво дивное: отъ черной во рован, да бьлое молочко. Ср. 1st die K u h auch noch во schwarz, sie giebt doch immer weiese Milch. Noire gcline pond blancs oeufs. (He надо судвть во ввъ-шяеиу виду.) Ср. Н а с в ъ т ъ чудеса р а з с ъ я н ы повсюду, Да не вездъ и х ъ всякШ прнмъчалъ. Крнловъ. Хжецъ. * Ср. The Child is father of the Man. Двтя — отецъ (будущего) мужа. W . Wordsworth. My heart leape op. Cp. Quo semel est imbuta recens, servabii odorem Testa diu. ЧЪиъ одаажды сосудъ сначала пропвтавъ, ГБМЪ долго отзывается. Horat. Splat. 1, 2,60—70. 182. Чужая бъда научить. Ср. Andrer Fehler Bind gute Lehrer. 11 se chatie bien qui ве chfttie par le mal d'autrui. Cp. Felix qnicnnqne dolore Alteriue disces posse carere suo. Счастдявъ, если горе чужое Научать тебя ве нмЪть своего. Tibnll. 8, 6, 48. См. Одинъ и з ъ м а л ы х ъ сихъ. * 127. Что ълъ, что ну шал ъ! (все равно, — одно в то же.) Ср. Стоитъпопьнакопне,колпакънапоть; Копна подъ попомъ, попъ подъ колпакомъ. Ср. Т е de aliis, quam alios de te snavins fieri doctus. Пр1ятнъе, чтобъ ты другяхъ опьпомъ поумнЪлъ, чЪиъ друпе твовмъ. / Plant. Роге. 640. ' (одпо в то же.), Ср. Das ist Jacke wie Joppe! Ср. C'est jus vert ou verjus, bonnet blanc et blanc bonnet. Ср. (шуточное) Idem per idem, Кузьма с ъ Демидомъ. Ср. ВХетсшу -e-GttStupL* et; тх тшу aXXoiv •/ххх, Meoand. monost. 88. * 128. ЧтЬ я тамъ эабылъ? (чтб ивЪ тамъ дълать? за чъмъ я туда пойду?) Ср. Коли дома скучно, ступай к ъ дъдушкъ... о ч т б я тамъ забылъ?а Садтывовъ. Пошехонская старжва. 14. * См. Дураку в р е д ъ — умному н а в ъ т ъ . * 183. Чужая душа потемки (темень боръ). Въ чужую душу не влъзешь. Htrb такихъ травъ, чтобъ узнать чужой нравъ. Ср. К а ж е т с я , о н ъ ей нравится, а впрочемъ, Господь ее e t д а е т ъ ! Чужая душа, т ы з н а е ш ь , темный лпеъ, Тургонеаъ. Дворянское га-вадо. 17. а де вичья — подавно. Суд Душа человека есть недоступное хра 129. Чудище обло, озорно, огромно, стозъвно и лавй. Треды aoacxifl. Тежемахвда. 2,18. Ср. Monstrum horrendum, informe, ingens, cui lumen ademptuml Virg;. Aen. 8, 658. (О пдыоп* Шлхфем*.) См. Ц е р б е р ъ . нилище ею помысловы если с а м ъ о н ъ т а и т ь и х ъ , то ни коварный г л а з ъ непр1язнн, ни предупредительный в з о р ъ дружбы не помогутъ проникнуть в ъ cie хранилище. А. С. Цушкжвъ. Журналам, от. (Анекдотъ о БаЯрсн*). # 130. Чудо морское. Ср. Царевичъ Видитъ: л е ж и т ъ н а пескъ золотомъ Чудо морское с ъ зеленымъ хвостомъ. SL Ю. Лерионтовъ. Ыорсааа цареава. Ср. aGott nur siehet das Herza. — Drum eben, weil Gott nur das Herz sieht, Sorge, dass wir doch auch etwas E r traglichea sehn. Schlllor. Inneree and Аеоаэегее. Ср. П о п е р е г ъ его л е ж и т ъ Чудо-юдо рыба китъ. В с ъ бока его и з р ы т ы , Частоколы в ъ ребра вбиты. Ср. There's no art To find the mind's construction in the face.