* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
—
832
—
tiver Stellung in gewissenAVendungen отсчптатьея (-тываться), получить schon seit Jakubica gebrauchlich, (-чать) расчетъ; удалиться (-ляться); vielleicht in Analogic zu dem dtsch. 10) wotlicys (Vb. perf.) & wotlicoLehnwort "fryj» [s. d.]; vgl. L.- Л was (Vb. freq.-impf.) abzahlen, abF.-L. p. 382) rechnen, отсчитать (-тывать); wdtlifrei, befreit, freigelassen, свобод cone perieze, abgezahltes Geld; ный, вольный, вольноотпущенный; 11) zlicys (Vb. perf.) & zlicowas (Vb. freq.-impf.) z u s a mm e n z a li 1 e n, wdna je zakona I ich (Jak. Rom. 7, 2), sie ist los vom Gesetz; Ids a lich (Laut. -rechnen; hinzahlen; hinrechnen; Gsb.), frank und frei; sehr haufig in сосчитать (-тывать); perf. zlicys, ziihdor Phrase: lich das (Jak., Br. C. u. a.), len, rechnen; frei geben; vgl. fryj das. Bilcomp.: 12) dohulicys (Vb. perf.; Du. Kj. l i c h (dial. F. st. l i bz. lie; cf. L.- & F.-L. p. 471) 220) & dohulicowas (Vb. freq.-perf.): 1) Fragopartilicl, angehangt ans bea) alles ganz, vollends aufzahlen, tonte und an den Satzanfang gestellte все совергпеппо сосчитать (-тывать); — Wort (вопросительная частица, кот. b) alles bis zu Ende erzahlen, все присоединяется къ словамъ съ ударесовершенно разсказать; ніемъ, стояіцимъ въ пачал? предло13) donalicys (Vb. perf.) vollends женія): grori, sy-lich to ty byt, sag an, aufzahlen, достаточно насчитать; bist du das gewesen (ob du das ge14) psipsilicys (Vb. perf.; Du. Kj.44) wesen bist); ausser dem anrechnen, noch be2) Conj. cond.: falls, wenn, если: sonders hinzuzahlen, еще присчи buzoso-lich witse doma, psidu k Warn, тать; обсчитать; psipsilic tam hysci falls ihr morgen zu Hause sein werdet, zedne marki, recline da ausserdem noch will ich zu Euch kommen. einige Mark hinzu; 15) zhulicowas (Vb.freq.-perf.) alles l i c h n y a, e (abg. v. lichy; cech. lirhm) freigemacht, befreit, frei, свободf e r t i g , bis zu Ende erzahlen, доныіі, вольный; lichny (sc. muz), der разсказать, высказать. freie Mann (Stpl. Th. 14, 81, e b s i d s p o d lidera, у, m. & f. mit Dem. liderka, i, m. & f. (v. d. Dtsch. «liederlich» Jlichojty, a, e (Br. C. 90, 26; verkehrte Weiterbildung von lichy st. lichowny, abgel.) s. d.) der liederliche Mensch, der Vcrbefreit (v. etwas), gefreit, свободный, schwender, мотъ, расточитель. освобожденный; Subst. lichojty, der liderka, i , m. & f. (Dem. v. lidera) Gefreite (Soldat); vgl. lichownik. beschonigend (утонч.): der kleine L i d r i an, bedauernswerte Ver- flicliol (Hptm. L. S. S.) = glichol, s. d. sch wonder, малспькій расточитель, (см. зто). развратникъ. ylichor (a. d. Dtsch.: gleich wohl; Wo. Ps. 39, 6; 60, 6) liderkowas (-uju, -ujos; Vb. impf. den. d o c h , den n och, gleich wohl, но, v. liderka) однако-же, все-таки, l i e d e i i i c h leb en, ver sch won derisch sein, бсзпутствовать, разврат- •flichorano (aus ІісЬогч-jano; Wo. Ps. 31, 23) ппчать. dennoch, gleichwohl, однакоже, всеl i c h (nebcn lichy [s. d.] als endungsтаки. loses indekl. Adjektiv in praedika2 1