
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 800 — um etwas lagern, etwas umlagern, расположиться около чего; 2) hulagnus & hulagnus se (Vb. pert.; os. wulehnyc bz. wulehnyc so & wulahnyc bz. wulahnyc so) & hulagowas (Vb. freq.-impf.; os. wulehowac & wulahowac): a) tram, hulagnus (os. wulahnyd): ausbriiten, aushecken, высид?ть и высиживать; b) refl.: hul. se: a) sich legen, nachlassen; sich beruhigen, r u h i g werden (von Sturmen, Schmerzen u. dergl); ослабиться (-бляться), умень шиться (-шаться); bdli su se hula(g)nuli, die Schmerzen haben nachgelasscn; riemer jo hulagnut, die Unruhe hat sich gelegt; ropot se hulagnu, der Larm legte sich; — (i) sich niederlegen, zu liegen kommen, krank werden, лечь и ложиться, забол?ть (-л?вать) (Br. С. 61, 16);— fi liegen bleiben vor M a t t i g k e i t , лежать всл?дствіе усталости (Hptm.);— S)ausgebrutet werden, aus dem Ei schlupfen, ausgeheckt werden ( = os. wu lahnyc so & wulahowac so), вылупиться и вылупливаться (изъ яйца); c) hulagowas ( = os. wulehowac so), nach und nach sich legen, a l l mahlich nachlassen, mit der Zeit er liegen, похварывать, постоянно ослабевать (Br. С. 61, 52); 3) nalagnus (Vb. perf.; os. nalahuyc): a) trans.: anbriiten, наспд?ть; nalagrione jaja, angebriitete Eier; — b) refl.: nal. se (os. nalahnyc so), angebriitet werden, быть наспженнымъ; 4) podlagnus & podlanus (Vb. perf.; Willi's.u.a.): a,) intr.: u n t e r l i e gen, быть поб?жденнымъ; — b) refl: pddl. se, sicb darunterlegen, лечь и ложиться подъ чьмь-шібудь; gaz se jo zbdzo pddlagnuto pdd koryto, riamozo stanus, wenn sich das Vieh unter die Krippe gelegt hat, kann es nicht aufstehen; 5) polagnus Л polanus (Vb. perf.): a) intr.: dar nieder liegen, хворать, лежать въ постели (Will Ps. u. a.); — b) refl.: pdl. se, sich ein wenig, ein Weilchen hinlegen, niederlegen, на минутку ложиться; 6) psilagnus & psilanus se (Vb. perf.; os. pfilebnyc so) & psilagowas (Vb. freq.-impf.; os. pfil§howac & pfilehowac so): a) sich anlegen, an lehnen, прислониться и примани ваться, опереться и опираться; psilanus se ku nekomu (Tesn. pf.), sich zu jemand neigen; — b) sich dazu legen, приложиться и прикладываться; Frycko juzo spi, psiiagni (psilari) se kriomudo pdstelki, Fritzchen schliift schon, lege dich nun zu ihm mit ins (kleine) Bett; 7) rozlagnus se (Vb. perf.; os. rozlehnyc so) & rozlagowas se (Vb. freq.-impf.; os. rozlehowac so) sich breit hinlegen, sich liegend aus breiten, разложиться и расклады ваться ; 8) wotlagnus (Vb. perf.): a) intr.: abliegen, abstehen, entfernt sein, отстоять, быть отдалепнымь; — b) impers. spec, von der Speise (о ?д?): sich setzen; nach geschehener Sattigung bald wieder neue Esslust vcrspuren; ос?дать (Zw.); jomu jo wdtlagnuto, es hat sich bei ihm (das Essen) gesetzt, er hat wieder Lust zum Essen bekommen; 9) zalagnus Л zalanus (Vb. perf.) & zalagowas (Vb. freq.-impf.): a) trans.: durch Liegen erdriicken; ver legen, verhindern: переложить; за труднить; pus zalagnus, don Weg ver legen; versperren; — b) intr.: a) ein legen, sich einpacken, залечь (-легать); zyto letosa dere zalagujo, das Korn legt gut ein d. h. es ist in Bezug auf das Stroh gut geraten; — fi) ges t i l l t werden, vergehen, verschwinden; verhindert werden;