
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
kurwota, у, f. (asl. *кигортЛъ?а, os. der B e i s s e r , кусаюіцій d. i. der b i s s i g e M e n s c h bz. (Meg.: inordax), зв?рь. das b i s s i g e Tier kurwotwa. kurotwa & kurwota, poln. kuropatwa, cech. kuroptva, dr.-polb. kiiuropotka, kas. kuropatka) das R e b k u h n , с?рая куропатка di.r cinerea Lath.). (Per- злой челов?къ плп kusane, ha, n. (Vbs.) 1) das B e i s s e n , кусаніе; kurwota) Rcbhuhn2) das G e b i s s , kurwotar, dor j a g e г, патокъ. ra, m. (abg. v. па зубы; sota ma nowe R ebb u h n f a n g e r , охотникъ с?рыхъ куpo- kusarie, die kusask, a, kusas Tante hat ein ncues Gebiss. m., dial. F . st. (діал. Форма вм?сто) kusack, s. d. (см. это). а, с (Adj. poss. v. kur gehorig, при (-am, -as; Vb. impf. den. v. kus; dr.-polb. perf.-praep. «s»; asl. kasati, os. kusac, poln. kasac, cech. kousati, kiiusot) asl. a, e (abg. v. kurwotar) с?рыхъ к?ропатокъ; po poln. kurwotarowy, wotar) dem R e b h u k n j a g e r паток!.. надлежащей охотнпку на с?рыхъ куро & kusys (-ym, -ys; Vb. mom.; kasiti) & kusnus (-nu, -hos; ::; kurwotarski, нпковъ на Xb. mom.; asl. kasna.ti, os. kusnyc, kasnqc, cech. kousnouti) & r e b h u h n j t i g e r m a s s i g , въ род? охот- -kusowas (-uju, -ujos; Vb. freq.Biss kurwotafsku, fanger. nach Art der Rebhuhna, e (Adj. poss. v. kurwota) куроRebhuh- impf.; os. -kusowac; nur in Komp.) 1) trans.: b e i s s e n , perf. e i n e n tun, кусать, укусить; kurwotowy, die паткпнъ; nerjagd. zi psec, ja si oder ich Rebhiihner betreffend, kusym bz. kusnu! geh weg kurwotowa gdritwa, werde dich beissen! pt. praet. p. ku- kus, a, m. mit Dem. kusk, a, m. (asl. kqsb, os. kus, poln. kes, cech. kus) 1) der B i s s e n , кусокъ; 2) der B r o c k e n , das кусокъ: S t i i c k , кроха, sony, a, e, gebissen; zwacki kusas a dawas, (kleinen Kindern) vorkauen und das Vorgekaute (zu essen) geben; 2) refl.: kus. se, sich beissen, um sich s i c h b e i s s e n , кусаться; z a n k e n , ссориться. Komp. 1) (1—16): metaph. kus dfewa, ein Stuck Holz; do kusow Л: na kusy zbis, in Stiicke schlagen; to jo do kusow, das ist in Stiicke, cntzwei, zerschlagen, kaput; to dokusas (Vb. mom.) beissen, (Vb. perf.) & dokusys & dokusowas (Vb. freq.b e i s s e n , er(Sprichw., alle (-сить, -сывать); na kusy bz. do kusow zo, das geht in Stiicke entzwei; po kusach, nach Stucken, stiickweise; wo kus & ho wenig; kus (Adv. hokus). eine kleine Strecke, ein impf.): a) v o l l e n d s до кусать z nama se kuzdy со dokusas mann kauen b(ikannt als machen, ist, Chojn.), mit uns beiden will sich jederbindet Welt an; — b) so v i e l e s b e i s s e n bz. notig раскусить (-сыпать) столько, сколько нужно; 2) hobkusas (Vb. perf.) & hobkusowas (Vb. freq.-impf.) b e b e i s s e n , benagen, (-ызать): u a g e n d essen, обгрызть dowez me hokus, fuhre mich d. h. begleite mich als Fiibrer dorthin ein Stiick Weges. kusack, a, m. (kos. Dem. v. kusk zu kus; vgl. os. kuscick, poln. kaseczek, cech. kousecek) das kleine Bisschen, kleine S t u c k c h e n , кусочекъ. fkusak, a, m. (Meg.; asl. *kasaki,, os. ta chuzinka kusk suchego kleba hobkusujo, dieser arme Mensch be- kusak, cech. kusak) nagt (isst) ein Stuckchen trocken Brot; 43