* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 722 geworfene Dachstroh, старая кро вельная солома (im Ggs. zu galina, das neue Dachstroh). ksysko, a, n. (Dem. v. ksyse; Kn. dl. wotr. 20, 26) die kleine Decke, das kleine Obdach, крышка. fksyt, a, m. (Jak. st. skit) = seit, s. d. (см. ЭТО). § k s y w , a, m. (Grz.-D.; os. kryw) die Decke; das Dach; покрышка; крыша. k s y w a d i o , a, n. (abg. v. ksywas; Stpl. F. B. 49) das Deckmittel, Schutzmittel, по крывало, предохранительное средство, k s y w k o , a, n. (Dem. v. ksywo) 1) die kleine Decke, das kleine Gedeck, der Deckel, небольшая крышка, небольшое покрывало; 2) die kleine Bedachung, das kleine Dach, небольшая крыша; Vs. '. mem.: ptaski maju ksitka, wjazki maju ksywka, die Voglein haben Fluglein, die Hiiuschen haben kleine Diicher. k s y w o , a, n. (abg. v. ksys) 1) die Decke,Bedeckung, покрышка, покрывало; 2) die B e d a c h u n g , das D a c h , крыша. k s y w o w a t y , a, e (abg. v. ksywowy) dachformig, dachahnlich, въ впд? к]іыши, покатый, отлогій; ksywowate skruty (Br. C. 96, 28), dachformige, dachformig aufgetiirmte Eisschollen. k s y w o w y , a, e (Adj. poss. v. ksywo; os. krywowy) zum Dach, Gedeck, zur Decke ge horig, относящейся къ крыш?. k s a , e, f. (w. Sprwd.), verd. st. (испорч. вм?стО) skra, s. d. (см. это). k s a s a l k o , a, n. (urspr. & dial, st tsasatko, s. d.) ; •:dex Feuerstahl, das Feuerzeug, огниво. •ksasane, iia, n. (Vbs.) .
—
das Feueranschlagen, выс?каніе огня. ksasar, fa, n. (abg. v. ksasas) der m i t dem Feuerstahl Feuer erzeugende Mann, выс?кающій огонь, ksasas (ksasu, -sos & dial, ksasam, -as; Vb. impf.; ursprungliche, aber jetzt nur noch dial. Form st. tsasas, s. d.) & ksasnus (-nu, - I J O S ; Vb. mom. neb. gew. tsasnus, s. d.) am Feuerstein Feuer anschlagen, entztinden, выс?кать огонь. Komp. (1—4): 1) doksasas (Vb. perf.) & doksasnus (Vb. mom.) vollends Feuer anschlagen, выс?кать и выс?чь огонь; 2) naksasas (Vb. perf.) & naksasnus (Vb. mom.): a) act.: genugend Feuer (mit dem Feuerstahl) anschla gen, достаточно выс?кать п выс?чь огонь; — b) refl.: naks. se, des Feueranschlagens satt und iiberdrussig werden, выс?чь вдоволь огня, устать отъ выс?канія огня; ja som se naksasat, ale zednogo hognariejsomkrydnut, ich habe genug und iibergenug Feuer angeschlagen, aber kein Feuer hervorgebracht; 3) wotksasas (Vb. perf.) & wotksasnus (Vb. mom.) Feuer (vom Feuerstein bz. Feuerstahl) abschla gen, herunterschlagen, отсЬкать и отс?чь огонь; 4) zaksasas (Vb. perf.) & zaksasnus (Vb. mom.) Feuer anzuschlagen anfangen; Feuer anschlagen; на чать выс?кать огонь. ksasnene, iia, n. (Vbs.) das momentane Feueranschlagen, выс?капіс огня, ksecy, a, e (pt. praes. a. v. Ш з ; vgl. os. chcyjacy & chcyciwy; poln. chciwy, cech. chtivy) liistern, begierig, жадный, нохот. ливый. Л«'? ".
1