* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
tenspielens i i b e r d r u s s i g sein, на sehen; wurzelig, v e r w u r z e l t ; коре играться въ карты; настый; коренной, 3) pokortowas (Vb. perf.; Br. C. korysco, a, n. (Zw.), fehlh. Schreibung 83, 4) ein bisschen, ein Weilchen bz. Aussprache st. (ошпбоч. пишется K a r t e n spielen, поиграть въ карты; ИЛИ выговарив. вм?сто) korysco, s. folg. (см. сл?д.). 4) psekortowas (Vb. perf.) i m Kar tenspiel durch bringen, потратить korysco, a, n. (aus asl. korytbce; cech. korytce neb. korytko, dr.-polb. luiвремя пли деньги въ картахъ; raitce) 5) zakortowas se (Vb. perf.) sich zu Tode spielen; im K a r t e n s p i e l 1) die F u t t e r b a n k , F u t t e r l a d e (auch: sein Ende fin den; въ картахъ найти kdrysco za sekane), der kleine F u t свою смерть; t e r t r o g , die kleine Krippe,корытце (Br. C. 02, 19); BiJiomp.: G) dohukortowas se (Vb.perf.) m i t 2) d i e g r o s s e Rattenfalle (im dem K a r t e n s p i e l Schluss machen, Sprwd.), крысоловка (въ Болотахъ). das Spiel schliessen, окончить нгру korytko, a, n. (Dem. v. koryto; os. въ карты; corny se dohukortowas, ty kortko) dohudawaj, wir wollen mit dem Spiele 1) das T r o g l e i n , K r i p p l e i n , корыSehluss machen, du magst das letzte течко, ясли; Spiel geben, magst zum Schluss die 2) die kleine Mulde, das BackKarten geben. troglein, корытце, лотокъ; gjarncarske kdrytko (Sprwd.), die Topfermulde; Kortmyty, ow, pi. (Abl. unbekaunt) e. Fl.-N. i n Turnow, названіе нивы. 3) der F i r s t s t e i n am* Hause, конь korus, a, m. (abg. v. koren) ковый камень, коньковая черепица. d a s Wu rzelgewachs, корнеплодъ; koryto, а, п. mit Dem. korytko, а, и. pi. kdruse (Br. C. 95, 4G), Wurzel(asl. koryto, os. korto & kortko, poln. gewachse wie Mohren, Riiben, Sel& cech. koryto, dr.-polb. lairaito, kas. lerie etc. koer?to & koer?tkoe) 1) der Trog, die Krippe, корытце; korusack, a, m. (kos. Dem. zu кбгеп bz. swinece kdryto, der Schweinetrog; krok6rusk) wece kdryto, die Rinderkrippe; wdn das liebe nette k l e i n e Wiirzelchen, bezy k blidoju ako swiria ku kdrytu корепюкъ. (sprichw. Rdt), er liiuft zum Tische, korusk, a, m. (Dem. v. koren) wie die Sau zum Troge (d. h. ohne 1) die kleine Wurzel; das W i i r z e l Tischgebet); chen; корепюкъ; 2) pi. kdruski (Uspr.), das Gewurze, 3) nicton.: das Flussbett; die Rinne; die Wurze, коренья; dann iiberhaupt jedwede t r o g - bz. 3) iibertr. in der Verbindung, переносно m u l d e n a r t i g e V e r t i e f u n g bz.Rinne; ]»усло р?кн; ясолобь, канавка; auch въ соединенін: zowcowy kdrusk ( = o s . als unschon empfundenes Schimpfwort holci ddtk), Spottname fiir einen fur Frauenspersonen: ty stare kdryto, Knaben, der sich immer zu den du alte Rinne! M ii d с h e n h it 11, насм?шливое про звище мальчика, который постоянно kos, a, m. (asl. kosi>, os. k6s, poln. & cech. kos) ходить съ д?вочкамп. die Amsel, черный дроздъ (Tardus koruskaty, а, с (abg. v. korusk) merula L.). m i t vielen kleinen Wurzeln ver