* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 071 — Г) gern hackond, rodend, rigolend, j»oi: rajolend, любящій копаті., рыть; 21 hiiufig ausscblagend, m i t den Fiissen zu stossen oder auszuschlagen pflegend, брык.швып; ko paty kdri, ein l'ferd, das gern ausschlagt; Kopata (6. Grz.-D.), die gern und hiiufig Ausschlagende (cin nicht seltener Kuhname). k o p a w a , y. f. mit Dem. (съ уменьшит.) k o p a w k a , i , f. (abg. v. kopas; os. kopawa Л: kopawka) die Hacke, der Karst, insb. die d r e i eckige Gartenhacke & die d r e i bz. vierzinkige Kartoffelhacke, vereinzelt auch die Rodehackc (sonst gew.: rodawa), мотыка, кирка. k o p a w c y n y , a, e (Adj. poss. v. kopawka) zur Kartoffelhacke gehorig, относяіційся къ кнрк? для выкапыванія картофеля: kopawcyne toporisco, der Hackenstiel. k o p a w i n y , a, e (Adj. poss. v. kopawa) zur Hacke gehorig, ыотыковыіі. k o p a w k a , i , f. (Dem. v. kopawa) die kleine Hacke, insbes. die Kar t o f f e l h a c k e , небольшая мотыка, кирка. k o p a w k o w y , a, e (sec. Adj. poss. v. ko pawka I = kopawcyny, s. d. (см. это). kopc, a, m. mit Dem. k o p c y k , a, m. (asl. *корьсь, os. Hoyers. D. kopc, poln. kopiec, cech. kopec, kas. koepc) 1) der aufgeworfene Erdhiigel, der Holm, куча, холмъ; 2) sjxtc: der Grenzhaufen, Grenzh tig el, пограничный холмъ; kopc, kopcyk nachytas (Far. Dissen), einen Grcnzhiigel (ca. 30 cm. hoch) zwischen zwei Nachbarfeldern desselben Ortes aufschutten; vgl. psekop. k o p c y c k a , i , f. (kos. Dem. v. kopcyca resp. kopica, s. d.) das Hiiuflein, холмпкъ. k o p c y k , a, m. (Dem. v. kopc) der kleine Erdhiigel; der kleine Grenzhiigel; кучка; пограничный холмпкъ. §kopciwa, у, f. (б. Grz.-D.) = kopsiwa, s. d. (см. ЭТО).
kope, pa, n. mit Dem. kopecko, a, n.
(asl. kopije, os.-dial. k o p j o , altpoln. kopije, cech. kopi; vgl. poln. kopia, f.) d i e L a n z e , der Spiess, копье; hogriece kope, der Bratspiess ( = rozon), die eiserne Feuerkrucke. kopecko, a, n. (Dem. v. kope) der kleine Spiess, der Stachel, копьецо. kopetko, a, n. (Dem. v. kopelo, s. folg.) die kleine Misthacke, небольшая мотыка для навоза,
kopelo, а. п. & kopolo, а, и.raitDem. kopelko, а, п. (asl. *kopelo & коpolo; vgl. os. kopol, m., poln.-dial. koputa, dr.-polb. kiipol, kas. koepula) die Misthacke, мотыка для навоза,
kopolc, a, m. (asl. *коро1ьсь; Dem.
masc. zu kopolo) die Misthacke, мотыка для навоза,
kopelc, a, m. (asl. коре1ьсь; Dem.
masc. zu kopelo) 1) die Misthacke, мотыка для на воза (Zw.) d. i . eine grosse Hacke m i t drei bz. vier langen Zinken (Nek.), большая мотыка съ тремя или четырьмя длинными зубцами; 2) in Preilak, Bluno u. а. О.: die Kartoffelhacke ( = kopawka, m6tyjka), картофельная мотыка.
:;<
kopen, ha, m. mit Dem. (съ уменьшит.) kopenk, a. m. (os. kopjeii; abg. v.
*kop = asl. *коръ, der Haufen; vgl. cech. koponec) der Heuhaufen, Heuschober, стогъ с?на.
kopene, ha, п. (Vbs.)
das Legen in Haufen und Schober, das Hiiufelu, das Schobern, складьгеаніе въ кучз , въ стогъ. kopic, a, m. (asl. *корісь)
г