* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 668 — die К a r t о f f e 1 h а с к e r i n, копающая картофель, koparnica, e, f. (abg. v. kopas) 1) die Kartoffelhackerin,копающая картофель (Br. С. 86, 39); 2) die Hackmaschine, машина для вскапыванія (Br. С. 57, 29). kopar ski, a, e (abg. v. kopa§) zura Hacken, Roden, Rigolen ge horig, относящійся къ вскапыванію. kopas (kopju & -pjom, -pjos & dial, kopam, -as; Vb. impf.; perf.-praep. «s»; asl. & cech. kopati, os. & poln. kopac, kas. koepac) & kopnus (kopnu .& -hom, -hos; Vb. mom.; asl. kopn^ti, os. kopnyd, poln. корпус, cech. kopnouti) & -kopowas (-uju, -ujos; Vb. freq.-hnpf.; nur in Komp.; asl. -kopavati, os. -kopowac, poln. -kopywad, cech. -kopovati) 1) hacken bz. graben (mit derllacke, Rodehacke), roden, urbar machen; rigolen, prov. rajolen; копать, коп нуть, вскапывать; knydle bz. kulki kopas, Kartoffeln hacken d. h. mit der Hacke aus der Erde nehmen, lesen; starie kopas, Streu hacken; periki kopas, Stiicke, Stamme roden; drewo kopas, Holz fallen (sobald dabei auch die Stock e gerodet werden); tam se slobro kopjo (Br. C. 83, 26), dort wird Silber «gefiirdert»; 2) spec, особ.: kopas (-nus) nekogo, jemanden mit den Fiissen hacken bz. stossen, ausschlagen (mit den Fiissen), толкать и толкнуть кого но гами, лягать и лягнуть, брыкать и брыкнуть; mama, Jurko me kopa, Mama, Jiirgel stosst mich mit den Fiissen; krowa jogo kopnu, die Kuh schlug ihn mit den Fiissen; gledaj se, ten kdri kopa, nimm dich in Acht (gib Acht), dieses Pferd schlagt aus; kdri jo do riogo kopnut, das Pferd hat ihn mit dem Huf geschlagen; 3) Iibertr. переносно: kopas nekogo, auf jemanden 1 о shack en, jemanden schmahen,herunterreissen, in den Schmutz ziehen, ругать, бранить, позорить кого (Br. С. 90, 21). Komp. (1—19):
1) dokopas (Vb. perf.) & d o k o p n u s
(Vb. mom.) & dokopowas (Vb. freq.impf.) v о 11 i g и m h а с k e n, v o l l standig ausroden, durchrajolen, докопать (-капывать), дорыть (-рывать);
2) hobkopas (Vb. perf.) & hobko-
p o w a s (Vb. freq.-impf.): a) rings herum behacken (mit der Hacke), окопать (-калывать), вспахать (-хивать); zagon hobkopas, eine Feldflur bz. den Rand eines Gewendes behacken (bes. um Gras und Quecken zu beseitigen); — b) bestossen (mit den Fiissen), столкнуть и сталкивать кого (ногами); (Vb. mom.) & hokopowas (Vb. freq.impf.): a) m i t den Fiissen herabs t o s s e n , herab^trampeln (z. B. tozysco, das Deckbett), столкнуть n сталкивать ногами; — b) behacken (z. B. kulki, die Kartoffeln), durch Hacken die Erde auflockern, вы таскать (-ивать), окопать (-капывать), вспахать (-ивать);
4) h u k o p a s (Vb. perf.) & l i u k o p n u s 3) h o k o p a s (Vb. perf.) & h o k o p n u s
(Vb. mom.) & h u k o p o w a s (Vb. freq.impf.): a) aushacken, ausgraben (mit der Hacke), ausrajolen, aus roden, выкопать (-капывать), вырыть (-рывать); z perikom a kdreriom hu kopas (Br. L\; German.!)^ mit Stumpf und Stiel ausrotten; — b) spec, особ.: mit den Fiissen ausschlagen, stos sen, выкопать и выкапывать; вы тащить; — с) refl.: hukop. se, sich durch Ausschlagen mit den Fiis sen befreien, retten (Br. C. 96, 5), ипнкомъ ноги избавиться (-вляться) отъ чего ИЛИ кого;