* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 564 — os. & poln. kakac, cech. kakati) & kakotas (-cu, -cos; Vb. int.-impf.) kacken, seine N o t d u r f t v e r r i c b t e n (in d. Kindspr.), какать (въ д?тскомъ разговорномъ язык?). Komp. (1—4): 1) h u k a k a s (Vb. perf.) auskacken, seine N o t d u r f t ganz v e r r i c b t e n (Kindspr.), выкакать (д?тск. языкъ); 2) nakakas (Vb. perf.) vollkacken, vollmachen (mit Kot), накакать; 3) pokakas (Vb. perf.) ein wenig kacken; bekacken; покакать; 4) zakakas (Vb.perf.) durch Kacken m i t K o t beschmutzen, bekacken, за какать. k a k az (Uspr.; Stpl. Th. 3; cf. os. kak zo) vielleicht, можетъ быть, авось. kakga (aus kak & ga, s. d.) wie denn? какъ же? k a k i , a, e (asl. какъ, os. kajki, a, e, dr.polb. кокё) pron. Adj. interr.: wie beschaffen (rpialis)'? какой? kaki to jo clowek? was ist das fur ein Mann? riewem, kaku sebe wdn bero, ich weiss nicht, was fiir ein Madchen er zur Frau nimmt (er heiratet). wie vielerlei? коликій? kakorake te luze su! wie sind doch die Leute so verschieden! kakosc, i , f. (abg. v. kaki; Wos. 13, 2) die Qualitat, Beschaffenheit, ка чество. kakotas (-cu, -cos; Vb. int.-impf. on.; Chojn.; vgl. ns. kokotas) gackern, schreien wie eine Krahe, клохтать, кудахтать, гоготать. kakotas, Vb. int.-impf. zu (отъ) kakas, s. d. (см. это), kakoz (aus kako -н ze; haufiger kaz, s. d.) Adv. rel.: wie, so wie, gleichwie, какъ, подобно тому какъ. k a k o z k u l i (asl. *kako-ze-koli; os. kazkuli; haufigcr auch ns. kazkuli, s. d.) wie auch immer, wie nur immer, какъ бы то ни было. k a k s y (asl. kako-si, s. L.- & F . - L . § 218, 7; vgl. cech. jaksi) Adv. indef.: irgend wie, какъ нибудь
1 2 :i:
(
=
lat. ncscio quomodo; Chojn. «ebsig»);
kakiz, kakaz, kakez (asl. kakyjb-ze; os. kajkiz) pron. Adj. rel.: wie beschaffen, какой; daj me psenicu, kakuz ty mas, gib mir solchen Weizen, wie du ihn hast; das psidu kakez easy kse, mogen Zeiten kommen, wie sie auch immer kakto (aus kak-nto, s. d.; os. kak to) wollen. Adv. interr.: wie das? wie so? какъ такъ? kakizkuli, k a k a z k u l i , k a k e z k u l i (asl. *kakyjb-zo-koli: os. kajkiz- gkakzo (aus kak-i-zo; Grz.-D.; vgl. ns. kak az) kuli etc.) rertdhj. pron. Adj.: wie beschaffen vielleicht dass, можетъ быть; kakzo auch immer, какой бы то нп былъ nam to pddari, vielleicht schenkt er uns (qucdiscumque); psedaj me twdje kdrie, das (wird er uns das schenken). kakezkuli su, verkaufe mir deine Pferde, k a k z (Adv. rel), vulgar, jedoch selten mogen sie sein wie sie wollen. st. (вульг. однако р?дко, вм?сто) k a k o r a k i , a, e (Will Kat.; asl. *kako.kakoz, s. d. (см. это), rakyjb) k a k z k u l i (verallg. Adv. rel.); vulgar,
jomu (jej) jo to kaksy gronis, er (sie) weiss nicht, wie er (sie) es sagen soil d. h. er (sie) schamt sich es zu sagen; und in Anlehnung an diese Phrase ward weiterhin frei gebildet die Phrase: to me (nam) jo wso kaksy, das ist mir (uns) alles, ich weiss nicht wie (wir wissen nicht wie) d. h. ich weiss mich (wir wissen uns) vor Scham nicht zu bergen.