
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 521 — einen Schnitt inaclite, was «jacmen z n - jacny, a, e (synkop. a. jacmenny; dial.; os. jecny) zas bz. hucho narezas» genannt wurde. zur Gerste . g e h o r i g , Gersten-, jacmeriik, a. in. irichtiger das dial. u. ячпый, ячневый; jacne zenko (synkop. selt. jacmennik; abg. v. jaciheh) a. jacmenne zernko), das Gerstenkorn. das G e r s t e u s t r o h h u n d , снопъ яч jaden, jadna, jadno & jaden, jana, менной соломы. jano (asl.* jedbin,, -i.na, -ьпо; os. jacriienina, у, f. (abg. v. jaciheh) jedyn, jena, jene & selt. jedna, jedno; das G o r s t e n s t r o h , ячменная солома. poln. cech. jeden, jedna, jedno), gen. jacmenisco, a, n. (abg. v. jaciheh) jadnogo, jadneje, jadnogo (zu den das G e r s t e n f e l d , die Gerste nubrigen Casus sowie zu den dial. stoppeln, поле, засъянное ячменемъ. Formen vgl. L.- & F.-L. p. 422 f. jaciiienk, a, m. (Dem. v. jaciheh; os. § 207) jccinjehk) Zahhv.: einer. eine, eins, одннъ, 1) coll.: die k l e i n e Gerste, ячмеa, o; jadenadwazasca, einundzwanzig; некъ; jadenadwazasty, a, e, der, die, das 2) das einzelne G e r s t e n k o r n , das G e г s t e n k о r n с h e n, ячменное зерно. einundzwanzigste; az do jadnogo, bis auf den letzten Mann (Br. C. 50, 1S)> jacmennik, a, m. (dial. & selt.) = jacpsez jano (Br. C. 67, 3), durcheinander; menik, s. d. (см. это), jano tak, druge hynak, das eine so, das jacmenny, a, e (dial. & selt.) st. des andere wieder anders; to jano sebe gew. (вм?сго обыкнов.) jacmeny, s. d. spominaj, dieses Eine bedenke, an das (см. ЭТО). Eine nur gedenke; na to jano gledaj, jacmenowy, a, e (Adj. poss. v. jaciheh) az..., auf das eine achte, darauf achte zur Gerst e g e h o r i g , G erst en-, bloss,dass...; jaden na drugego scefatej ячменный; jacrheriowe ksupy, Gerstenzuby, sie fletschen die Zahne auf ein graupen; jacmeriowa muka, Gerstenmehl. ander; to jo jano, az wdn nejo w psawem jacmenski, a, e (abg. v. jaciheh) casu psise+, das ist das Einzige, es die Gerste b e t r e f f e n d ; Gersten-; handelt sich bloss darum, dass er nicht ячменный; jacmenski unit und ohne rechtzeitig gekommen ist; to jo me jano, mjasec; Hptm.), der Gerstenmonat d. i . das ist mir einerlei; tomu jo (w)sykno August. ([w]so) jano, dem ist alles einerlei, jacmeny, a, e (richtiger jacmenny; asl. gleich, gleichgultig; psece wo janom jecbmenbii-b, poln. jeczmienny, cech. (w. Grz.-D.) & celo we jadnom (Sw. jecmenny i t jecny; vgl. os. jecny) Wk. 15), in einem fort, immerwiihrend, zur G e r s t e g e h o r i g , G e r s t e n - , ohne Unterlass, Schlag auf Schlag; za ячменный, ячный; jacmeny kafej, Gerjadnymi powescami (Br. C. 03, 7), nach stenkafl'ee; jacmene (jacmenne) piwo, den einen (nach gewissen) Nachrichten; Gerstenbier; jacmene ksupy, Gerstenna jano, einfach; hob jano zelas, gemein graupen (ein Gericht). schaftlich arbeiten; na jadno spdras jacmusk, a, m. (Vlsl.; Dem. zu jacmeii; (Br.C. 05, 6), unter einen Hut bringen, os. jecmjesk) einigen; na jano psis, ubereinkommen, die k l e i n e Gerste, das G e r s t e n sich einigen; na jano sys, mit einfachcn k o r n . ячменекъ. Fiiden nahen (Ggs.: na dwdje sys, mit jacnisco, a, n. (w. Sprb. & Grz.-D.; vgl. doppeltem Faden nahen); na jano husys, os. jecnisco), synk. aus jacihenisco, ohne Futter nahen. s. d. (см. ЭТО).