* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
—
515 —
durch Hinunterwerfen aufraumen, бросить винзъ, сбросить (-асы вать); — b) = asl. svchytati, zu
sud se chylaso, ty sy jen dopsechysrt, die Tonne neigte sich, du hast sie ganz umgestossen; w n jo seno a d
sammen werfen, auf einander werf e n; v о r w e r f e n; сбросить (-асы вать) вм?сгі;, одно на другое (z. В. psam, den Hunden; Br. С. 91, 17);
wdtawu dopsechytowa+, er hat den
letzten Rest von Heu und Grummet durcheinandergeworfen, durchgemengt;
20) hupsechysis (Vb. perf.) & hu-
w n jo to nic ak(o) zechytat, er hat d
das einfach hingeworfen (nicht sorgsain hingelegt);
psechytas (Vb. it.-perf.) & hupsechytowas (Vb. freq.-impf.) ganz
umwerfen, ganz durcheinanderwerfen, все перебросить & пере брасывать: w n jo hows a jacmeri d
Bilomp.:
15) zhuchytas (Vb. it.-perf.) & zhuchytowas (Vb. freq.-perf.): a) v o l l
hupsechytowa-t, er hat Hafer und Gerstc
ganz durcheinandergemischt: s t a n d i g alles heraus werfen, вы 21) zepsechytas (Vb. it.-perf.) & бросить (-асывать), выкинуть (-ки zepsechy towas (Vb. freq.-perf.) alles дать, -кидывать) все; — b) freq.: zusammen durch werfen, -um nach u n d nach alles zusammen werfen, -umsturzen, все вм?ст? бро herauswerfen, выбросить & выбра сить (сбросать, сбрасывать) черезъ что; сывать; 1(0 donachytas (Vb. it.-perf.; Br. C. 22) hurozchysis (Vb. perf.) & hurozchytas (Vb. it.-perf.) & huroz91, 28) & donachytowas (Vb. freq.chytowas (Vb. freq.-perf.) herausperf.) g e n u g a u f den H a u f e n werfen, und auseinanderwerfen, разбросить zur G e n ii g e (durch Werfen) а и f(-осать, -асывать); h ii и f e n, набросать & набрасывать 23) zrozchytas (Vb. it.-perf.) &zroz(достат. колпч. в ъ кучу); chytowas (Vb. freq.-perf.) alles zu 17) honachytas (Vb. it.-perf.) & honachytowas (Vb. freq.-perf.) j e sammen auseinanderwerfen, все разбросить (-осать, -асывать); w n jo d manden m i t etwas iiber h a u f en, tam seno zrozchytowal, er hat die iiber sch iit ten; j e m a n d e m Gaben Heuhaufen dort vollig auseinandergezuwenden, bescheren; посыпать, worfeu (zum Trocknen); усыпать; дарить & подарить; pt. 24) zwotchytas (Vb. it.-perf.) & praet. p. honachytany (Hptm.), zugezwotchytowas (Vb. freq.-perf.) inswandt, praedestiniert; gesamt wegwerfen, abwalzen, всЬ 1>) hunachytas (Vb. it.-perf.) & вм?ст? отбросить (-асывать), отвалить hunachytowas (Vb. freq.-perf.) i n (-лять, -лпвать). Haufen, i n Masse h i n w e r f e n , aufwerfen, набросить, -осать, -асывать chytane, ha, п. (Vbs.) 1) das wiederholte, bestandige (о куч?, зіножеств?); to zyto jo z Werfen, постоянное бросаніе; gredow hunachytowane, die Garben sind 2) die Fallsucht, Epilepsie, падучая als Vorrat schon hingeworfen; бол?знь, эпплепсія. 19» dopsechysis (Vb. perf.) & dopsechytas (Vb. it.-perf.) & dopse- fChytank,a,m. (Chojn.; Dem. v.Chy t a n = Christian) chytowas (Vb. freq.-perf.; Br. C. der kleine Christian, Христіанекъ. 59, 2'J) den Rest umwerfen, ganz umsturzen, перекинуть (-кидать, cliytanka, i , f. & chytanko, а, п. (abg. v. chytas; Uspr.) -кидывать), перебросить (-асывать);
33*