* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 426 —
hugeLnik, a, m. (abg. v. hugel; Wos. huglodnus, s. (CM.) glodnus. huglozes, s. (CM.) glozes. 13, 2) huglozis, s. (CM.) glozis. der Kohlenstoff; vgl. huglina. hugelny, a, e (Adj. poss. v. hugel, pi. Ihuglysko, a, n. (Br. C. 55. 52), fehlh.
F. st. (ошибочная Ф о р м а вм?сто) hugle; os. dial, wuhelny & wuhlny, huglisk, s. d. (см. это), cech. uhelny) zu den Kohlen gehorig; Kohlen-, huglaf, ra, m. (asl. *a,glarb, os. wuhler. poln. w<>glarz, cech. uhlif) угольный. der Kohlenbrenner, Kohler, выжиhugeh, giia, m. (asl. *vygnb, os. wuhen, гатель угля, угольщикъ. cech. vyheii) der Rauchfang, die Esse, дымовая huglaf супу, а, е (Adj. poss. v. huglarka) der Kohlersfrau, Kohlerin ge труба, горшіло; w hugriu, in der Esse, e horig, жены угольщика, угольщицы, huger, gra & -gru, m. & gew. pi. hugry, ow, m. (Chojn. u. Uspr.; asl. agrb, huglafka, i , f. (abg. v. huglar) os. wuhra, f., pi. wuhry; poln. w^gry die Kohlersfrau, Kohleriu, жена & w§gry, pi.; cech. uher) угольщика, угольщица, die Finne, угорь; pi. die Finnen im huglafowy, a, e (Adj. poss. v. huglar) Gesicht, прыіцикн на лиц?. dem Kohler gehorig, des Kohlers, hugibas (-nus, -owas), s. (см.) gibas. уголыциковъ. hugizkas, s. (см.) gizkas. huglaf ski, a, e (os. wuhlefski, poln. hugjargotas, s. (см.) gjargotas. w^glarski, cech. uhlirsky) hugjarnus, dial. st. (діал. вм?сто) hu den Kohler, die Kohlerei be garnus, s. (CM.) garnus. treffend, kohlerisch, угольный,
Jhuglatsis (Jes. 41, 7; Br. C. 55, 51 huglafstwo, a, n. (os. wuhlerstwo)
u. a.), fehlh. Schrbw. st. (ошибочно die Kohlenbrennerei, Kohlerei, пишется вм?сто) huglazis, s. (см.) выжиганіе угля, торговля углемъ. gtazis. hugled, а, т., haufigcr (чаще) pi. hugledy, ow, т . (Subst. zu hugled-as; huglazanis, s. (см.) glazanis. asl. *vygl§db, os. wuhlad, poln. wyhuglazaf, ra, m. (abg. v. hu-giazis) glad, cech. vyhled) der Glatter, Aufputzer. huglazafka, i , f. (abg. v. huglazaf) 1) die Ausschau, вндъ; die Glatterin, Aufputzerin. 2) der Ausguck im Dache, die huglazene, iia, n. (Vbs.) Dachluke, Форточка на крыш?, слу ховое окно: 1) das Glatten, insbes. das Glattkammen und Aufputzen der Haare 3) iibertr. переносно: die Brautschau. der B r a u t und der Brautjungfern смотрины; vgl. (ср.) hogled; na liugledy verbunden mit dem Aufsetzen der hys, auf Brautschau gehen. mica, глаженіе, лощеніе, въ особен hugledalko, a, n. (Dem. zu hugledo. ности: причесываиіе нев?сты, по v. hugled-as; K6s. sw. 35) дружки (vgl. [ср.] huglazis); das Ausguckinstrument, Erken2) der Kopfschmuck der Braut nungszeichen, Merkmal, зритель und der Brautjungfern, головной ная трубка, прим?та, прнзнакь. уборъ иев?сты II подружки (K6s. hugledas (-nus, -owas), s. (см.) gledas. sw. 47)., hugledko, a, n. (Dem. v. huglSdoi huglazis (-as, -owas), s. (см.) gtazis. l) allg. общ. знач.: die kleine Dach huglodas (-owas), s. (см.) glodas. luke, das kleine Guckloch, Dach-