* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 418 — l e b e n d i g werden, aufleben, ожнв?ть. hozywis (-wjas, -wjowas), s. (см.) zywis. s. (см.) hozergas (-nus, -owas), s. (см.) zergas. hozernus = hozergnus, s. (см.) zergas. s. (см.) hozibes, s. км.) zibes. §hryngelica, e, f. (w. Grz.-D.) = 2 hoznamis (-im, -is; Vb. perf. den. v. krvngelica, s. d. (см. это). zname; vgl. poln. oznajmic, cech. 'пи (alt. & dial, wu, in neuerer Zeit oznamiti) & hoznamjowas (-uju, dial, auch u; asl. poln. cech. u, dr.-ujos; Vb. freq.-impf.; vgl. poln. polb. аи; os. wu, jedoch nur im oznajmowac, cech. oznamovati) Hoyers., Musk. & Grz.-D.) bekannt. machen, v e r k i i n d e n , ana) als (какъ) Praep. m. Gen. in der zeigen, изи?стить, сообщить & изв?Bedeutung «Ьеіп (арий) nur in Beщать, сообщать, ziehung auf Personen, Stand und Faliozobina, у, f., dial. verd. st. (діал. ис milie, z. В. (предл., означающій: «y>), порч. вм?сто) wozymina, s. d.(cM. это), только относительно линь, еословія и hozybina, y, f. (dial.) = wozymina, s. d. семьи, напр.): hu nas, bei uns & hu was, bei euch (insofern damit ein Gehoft bz. (см. это), Wohnhaus oder eine Familie gemeint hozymnes, s. (см.) zymiies. ist; sonst: psi nas & psi was bz. pla hozymnese, sa, n. (Vbs.) nas & pla was); hu farara, (hiiufiger das K a l t w e r d e n , die E r k i t l t u n g , pla farara), beim Pfarrer; hu kowala, простываніе, охлажденіе, простуда, beim Schmied; hu Sotsic, bei Schulhozymnis (-im, -is; Vb. perf. den. v. tzeiis, hu Nowakojc, bei Noacks; hu zymny) Kjarcmarejc, bei Kriigers: hu knezych, 1) trans.: k a l t machen, охладить; bei der Herrschaft; — b) als (какъ) 2) refl.: hoz. se, k a l t werden, insb.: Praefix in der Bedeutung «weg-», sich e r k a l t c n , охладиться, в ъ особ.: «ent-», »ab-» (преФиксъ, означающій: простудиться. «y-», «от-», «из-») = lat. «au-» (vgl. hozenene, iia, n. neb. haufigerein (u L.- & F.-L. p. 528, 14 u. 15): a) in чаще) wozeiierie, ha, n. (Vbs.) urspr. Bed., z. В. (въ первоначаль die V e r h e i r a t u n g , V e r e h e l i c h u n g ном!, значенін, нанр.): hubegnus (asl. (eig. v. Seiten des Mannes), женитьба; ubegnati), weglaufen, entlaufen; hujes, Sprichw.: hozenene jo psemerierie, wer davonfabren; humys, abwaschen; hustusich verheiratet, der vcrandert sich. zis, abkiihlen; — fi) in abgeschwachter hozenis se, s. (см.) zenis se. Bedeutung oft nur zur Bezeichnung hozniski, a, e (Adj. abg. v. ho zni, zur der Perfektivitat, z. В. (въ второZeit der Ernte, os. woziiiski & степепномъ значепіи, часто только woznjowski) для озпачепія сосерпіеннаіо вида, auf die E r n t e , E r n t e z e i t beziigнапр.): hucus (aor. hucucht, das Ge1 ich, жатвенный; hozniski cas, die fiihl bekommen; hupytas (fut. huErntezeit; hozniske wiki, der Erntepytam), ausfindig machen, erblicken; markt d. h. der Markt zur Erntezeit so besonders hiiufig b. Jakubica, z. B. im Jiili bz. August, wucyni (3. sg. aor. zu cynis), er behozywes (-eju, -ejos; Vb. incoh.-impf. werkstelligte: wudyri (3. sg. aor. zu den. v. zywy; os. woziwjec) 90, 54) (lie B e d e u t u n g , значеніе. hoznarhenis (-lias, -nowas), znanienis. 'hoznamis (-mjas, -mjowas), znanris.
hoznamehene, iia, n. (Vbs.; Kos. Luz.