* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 390 — die Klappe am Dreschflegel, ц?поhobzoltany, a, e (Kos.: auffallige Weiterвой гужикъ. biklung von hob-zolty) hocerehes, vulg. st. (вульг. вм?сто) gelb geworden, v e r g i l b t , пожолк hocerwenes, s. d. (см. это), лый; hobzottane toperika, vergilbte hocerwenes, s. (см.) cerwenes. Blatter. hocerwenis, s. (см.) cerwenis. hobzoltnes (-eju, -ejos; Vb. incoh. den. hoceslis, s. (CM.) ceslis. hocko, a, n. (Dem. v. boko, s. d.) v. zoltny; Br. C. 84, 18) gelb werden, пожелт?ть. 1) das A u g l e i n , очко, глазокъ; hobzottnis (-im, -is: Vb. perf. den. v. 2) die k l e i n e Knospe, почечка, zoltny) hockowas (-uju, -ujos; Vb. impf. den. v. gelb machen, пожелтить, hocko, kleine Knospe; Sw. Br. C ; hobzolty, a, e (aus hob & zolty; Uspr.) os. wockowac, poln. oczkowac, cech. ein wenig gelb, z i e m l i c h gelb, ockovati) gelblich, желтоватый, Augen (Knospen) einsetzen, ocuhobzrany, a, e (abg. v. hobzras; Schdl. lieren, прививать оспу, окулировать, u. a.; vgl. hobzerny) прививать глазокъ. gefrassig, прожорливый; nejhobzrarisa hocny, а, е (Вг. С), besser (лучше) swina (Luz. 62, 82), das gefrassigste wocny, s. d. (см. это). Schwein. hodejka, i, f. (Kos. Luz. 83, 14)
VII. it. zu (отъ) hobzes, s. (см.) zes. hobzarzas (-owas), s. (см.) zarzas.
hobzolses, s. (см.) zolses.
hobzynas,
hobzas, s. (CM.) zas. hobzelas (-owas), s. (см.) zetas. hobzergas (-nus, -owas), s. (см.) zergas. hodlar, fa, m. (a. d. Dtsch.)
hobzernus, haufig neb. hobzergnus, s.
der Stab zum Schiebeu der Steinchen beim Steinchenspiel (s. skalane), палка для подвиганія камней при игр? съ камешками. hodlypas, s. (см.) dlypas.
der Adler, Steinadler, орелъ, большоіі орелъ; vgl. (ср.) jefet. (см.) zergas. hobziwas (-owas), s. (см.) ziwas. hodno & wodho A wedno (asl. ?ъ di.ne, os. wodnjo, poln. weduie, cech. vedne) hoc, vulg. dial. Form st. (вульг. діал. Форма Adv.: am Tage, днемъ; hodno a (w) вм?сто) woe, s. d. (см. это). nocy, bei Tag und bei Nacht. hocakahe, na, n. (Vbs.) das A b w a r t e n , die E r w a r t u n g , hodremnene, na, n. (Vbs.) das k u r z e Schlummern, Schlumожиданіе, выжидаиіе, забота. merchen, легкій com>. hocakas (-nus, -owas), s. (см.) cakas. hodremnus, s. (см.) dremas. hocakowane, na, n. (Vbs.) das w i e d e r h o l t e A b w a r t e n , по h o d r e s & -dres, s. (см.) dres. стоянное ожнданіе. hodupis, s. (CM.) dupis. hocakowar, fa, m. (abg. v. hocakowas) nodus (-uwas), s. (см.) dus. der g e d u l d i g e E r w a r t c r , выжида- hoganas (-owas), Vb. it. bez. (или) freq. ватель. zu (отъ) hognas, s. d. (см. это). hocakowas, Vb. freq. zu hocakas, s. hogano (dial.), vulg. verd. aus (вульг. (CM.) cakas. испорч. отъ) wongano, s. d. (см. hocarnes, s. (см.) carnes. это).
Ьос?рк, a, m. (aus ho. um & серу, hogar, fa. m. mit Dem. hogarik, a, m.
Dreschflegel) (asl. ogan>, poln. ogar, cech. ohaf)