* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 342 —
gusanica, e, f. (in Drachh.; os. husanca) = gusenca, s. d. (см. это). 1) trans.: d i c h t machen, v e r d i c h t e n , сгущать; 2) refl : guscis se, dicht, d i c k w e r den, s i c h v e r d i c h t e n , густиться. сгущаться. Komp.:
gusar, ra, m. (abg. v. gus; os. husar,
cech. husaf) 1) d e r G a n s e h i r t , G i i n s e j u n g e , naстухъ гусей; 2) d e r G a n s e h a n d 1 e i\ гусями. торгующііі
zaguscis (Vb. perf.): a) trans.: v e r d i c k e n , v e r d i c h t e n , сгустить; — b) refl.: zag. se, s i c h v e r d i c k e n . s i c h v e r d i c h t e n , сгуститься (Miss. Tow.). gusecy, a, e (asl. *gas§stb. os. husacy)
gusarka, i, f. (abg. v. gusar)
die G a n s e h i r t i n , d a s G a n s e m a d clien, пастушка гусей, gusarkowas (-uju, -ujos; Yb. impf. den. v. gusarka; perf.-praep. иро») a l s G a n s e h i r t i n dienen, служить г. ь качеств? пастушки гусей, gusarna, he, f. (w. Sprb. & w. Grz.-D.; abg. v. gusar) 1) d e r G a n s e s t a l l , гусятннкъ; 2) die W o h n u n g des G a n s e h i r t e n , жилище пастуха гусей.
< iiinse-, гусиный; guseca pjaceri,Gansebiaten; gusece meso, Giinsefleisch; gu seca groz, Gansestall. §gusenc, a, m. (Nek. w. tirz.-D.) = gu senca, s. folg. (см. сл?д.).
gusenca, e, f. (aus gusenica: asl. gasenica, os. husanca, poln. gasienica. cech. housenice) die К а и р е , г} сеница. gusencowy, a, e (Adj. poss. v. gusenca» К а и p e в - , гусеничный; gusericowe
т
gusarowas (-uju, -ujos; Vb. impf. den.
v. gusar; perf.-praep. « o > p< ) a l s G a n s e h i r t d i e n e n , служить въ качеств? пастуха гусей. §guscej (Komp. v. Adv. gusto; Musk. & u. Grz.-D.) h a u f i g e r , ofter, чаще, гуще, (asl. *gastina, os. huscina, poln. gestwina, cech. hustina, dr.-polb. gastwaina, kas. g^scena) das D i c k i c h t , d i c h t e G e b u s c h ; die S c h o n u n g , insb. d i e K i e f e r n s c h o nung; заросль; насажденіе молодыхъ деревьевъ, особ, сосеиъ; pi. gusciny, das Waldesdickicht, Gestriipp.
%
gnezdo, Raupennest.
gusenica, e, f. (no. Cottb. D. sowie Musk.
& o. Grz.-D.) = это). gusenca, s. d. (см.
guscina, у, f. mit Dem. guscinka, i, f. guska, i. f. (os. huska, poln. gaska, cech.
houska, ein Keil, ein Stuck, dr.-polb. goska) die Seramel, булка; Sprichw.: tam auf-
mas stare sprelnice a pjacone guski.
dort gibt es alte Hutzeln und gebackene Semmeln = (Sprichw.) = nichts Gutes;
twdje skdrne hugledaju ako pjacone guski
deine Stiefeln sind nicht geschmiert. guskarka, i, f. (abg. v. guska) die S c m m e l f r a u , die S e m m e l t r a g e r i n & - v e r k а и f e r i n, uyлочница. guskawa, у, f. (Br. С. 7 1 , 26; о. Peitz. D. = guskarka, s. ob.) die Semm elf г а и , булочница,
guscinka, i, f. (Dem. v. guscina)
das k l e i n e D i c k i c h t , маленькая з а росль; pi. guscinki, das kleine Gestriipp. §guscinki, ow. pi. t. (Musk. & o. Grz.-D.) = guscinka, s. d. (см. это). §gusciny, ow, pi. t. (Musk. & 6. Grz.-D.) = guscina, s. d. (см. это), guscis (-im, -is; Vb. impf.: perf.-praep. «za»; os. huscic, poln. gescic. cech. hustiti)
guskowy, a, e (abg. v. guska)
zur Semmel gehorig, Semmel-, булочный.