* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 303 — 2) die Gasterei, gastlichor Bosuch, ниръ, іш.штъ; na gdscinu hys bz. psosys, zu (iaste gehen hz. laden; 3) $±wc.: die Kind taufe (Sprwd. & Guh. D.) und das Hochzeitsmahl (auch welika ^б8сіпа1,крестішы,сиадьба (діа.т. пыражеиія пъ Болотахт. и in. Губпнскомъ окр.). g o s c i n a r s k i , a, e (abg. v. goscina) die Gasterei, das Gastmahl hetreffeud, гостшшыіі; gdscinarska spa, die Stube, in der ein Gastmahl gefeiert wird. goscinica, e, f. (Chojn.; asl. gostinica, poln. goscinca; vgl. os. hosciuca, Speisesaal, cech. hostinice, Gaststube, dr.-polb. gustuaica) das Gasthaus, гостнпница. g o s c i n k a , i. f. (Dem. v. goscina; Vlsl.)
das nette G a s t m a h l , die hiibsche
Gasterei. ппрушка. g o s c i n o w a s (-uju, -ujos; Vb. impf. den. v. goscina; perf.-praep. «po») 1) intr.: Gastmahler, Festgelage geben; jemandem ein Gastmahl bereiten; приготовлять торжественпый об?дъ (Br. С. 92, 41); 2) trans.: festlich liewirteu, тор жественно угощать; gdscinowany, bewirtet, gespeist (Br. C. 63, 6); 3) abs.: dinieren, об?дать (Br. C.
97,- 18).
g o s c n i c a , e, f. (Chojn.) = goscinica, s. d. (см. Э Т О ) . gospoda, y, f. (asl. gospoda, donrini [coll.]; os. cech. hospoda, polu. gos poda, kas. goespoeda) die Herberge, das Wirtshaus, die Gastwirtschaft, пристанище, трактпръ, гостпнннца; samaritska gdspoda (Br. С. 55, 13), das Samariterhaus. gospodar, ra, m. (asl. gospodarb, os. hospodar, poln. gospodarz, cech. hospodaf, kas. goespoedof) der W i r t , Hauswirt, Hausherr, L a n d w i r t , хозяшгь, домохозяпнъ, сельскій хозянпъ.
gospodareiie, iia. n. (Vbs.; os. hospodarjenje) die Bewirtschaftung, Haushaltung, унравленіе (им?ніемъ, домомь). g o s p o d a r i c y , -ic, pi. t. (abg. v. gospodar) die Faiuilie des Hauswirts, семья хозяина. g o s p o d a r i k , a, m. (hypok. Dem. v. gospodar) der liebe kleine W i r t , das W i r t lein, умении, и ласк, отъ хознннъ. ggospodaristwo, а, п. (б. Grz.-D.) = ui'ispodarstwo, s. d. (см. это), g o s p o d a r i s (-im, -is; Vb. impf. den. v. gospodar; perf.-praep. «po»; os. hospodaric\ poln. gospodarzyc, cech. hospo da iiti, kas. goespoedafeo) wirtschafteu, haushalteu; Haus w i r t sein; заниматься хозяйствомъ; хозяйничать. g o s p o d a r o w a n e , iia, u. (Vbs.) das Wirtschaften des Hausherrn, хозяііннчаніе. g o s p o d a r o w a s (-uju, -ujos; Vb. impf. den. v. gospodar; perf.-praep. «z»; vgl. gospodaris) wirtschaften, haushalten (vom Hausherrn), хозяйничать, g o s p o d a r n y , a, e (Chojn.; abg. v. go spodar; os. hospodarny, poln. gospo darny, cech. hospodarny) wirtschaftlich; haushalterisch, gastlich, hauslich; хозяйственный; бережливый, домашній. g o s p o d a r s k i , a, e (abg. v. gospodar; Jak. Л: dial.) haushalterisch, hauslich, хозяй ственный, домашній. g o s p o d a r s t w o , a, n. (abg. v. gospodar; os. hospodarstwo, poln. gospodarstwo, cech. hospodarstvi) 1) die Wirtschaft, хозяйство; 2) die W i r t s c h a f t l i c h k e i t , хозяй ственность, бережливость (Fr. pr.). g o s p o d l i w o s c , i , f. (abg. v. gospodliwy; Kos. Luz. 95, 23)