
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 280 — (zganas), die Ganse vom (fremden) Felde treiben; — d) refl.: zegnas bz. zganas se, infolge Hederlichen Umherschweifens schwanger wer jagen; do media zagnas (Br. C. 56, 50), den, заберемен?ть (о распутной); — in die Enge treiben; chdrosc zagnas, e) spec.: zganowas (sc. plowy, zganki, die Krankheit wirklich vertreiben; bdl zyto), die Spreu, das Gemiille auf zaganas, den Schmerz zu vertreiben suchen (bes. durch Versprecheu, Sym- der Tenue zusammentreiben, zusammenwehen, zusammenschwenpathie);— b) intr.: a) zaganas (-owas), ken, sammeln, мякпну сдувать или anfangen zu rennen, Anlauf neh men, ноб?жать; — fi) spec, mit Er- собирать въ одно м?сто; als es nam lich noch keine Fegen oder Worfelganzung v. (съ дополненіемъ) ch61uj: maschinen fiirs ausgedroschene Getreide zagnas & zaganas, anfangen zu gab, wurde dasselbe vom Haufen entackern; fertig ackern; начать па weder durch Siebe gesiebt oder ge хать; допахать & допахивать; — wohnlich mit der Worfel (Wurfschaufel) ^) zagnas nizi, unbefugt irgend wo geworfelt d. h. iiber die Tenne ge hin rennen; wase krowy su tam (na worfen; damit aber nun nicht nach naso pdlo) zagnaii (Uspr.), eure Kiihe dem Drusch zu viel Spreu und Unrat sind (von selbst) dorthin (auf unser mit in den zu worfelnden Haufen Feld) gelaufen (wo sie nicht sein sollen); — c) reft.: zagnas & zaganas & hineinkame, wurde, nachdem das aus gedroschene Stroh gebunden und wegzaganowas se, ausholen zum Hauen, geschafft und der Uberkebricht (huSchlagen, Werfen, Anlauf nehmen grabki) ausgeharkt (hugrabane) war, zum Sprunge, Werfen u. dergl., раз die nun noch auf der Tenne liegende махиваться & размахнуться рукоіі для удара, бросанія, разб?гаться & раз- Kornerfrucht geschwenkt (zyto b u z gano wane) und zwar mit einem б?жаться и т. под.; zagnas se (Fryco), Flederwisch, der an einem langen Stab sich verlaufend irre gehen, in die Irre befestigt war; mit diesem Wisch wurde laufen; iiber die Tenne geweht; unter diesem 14) zegnas (ze-zenu,-zenos; Vb.perf.; Wehen flogen die abgeschlagenen Granos. zehnac) & zganas (Vb. it.-impf.; nen sowie Staub und anderer leichter os. zhanjed) & zganowas (Vb. freq.Schmutz bei Seite bz. zum Scheunentor impf.): a) = asl. съ-gnati etc.: zuhinaus; dann erst wurde das ausge sammenjagen, zusammen treiben, droschene Korn mit dem umgekehrten согнать & сгонять на одно м?сто; — Harkenkopf beiseite auf einen Haufen b) = asl. ?ъгъ-gnati etc.: in die Hbhe geschoben; wenn der Haufen nach treiben, auftreiben, aufscheuchen, Ausdrusch mehrerer Striche oder Anсогнать &сгопять; psyce z kdria zegnas, satze (posady) und Aufschutt der ausdie Miicken vom Pferde verscheuchen; gedroschenen Komer gross genug ge pt. praet. p. zegnany, a, e, aufgetrieben, worden war, dann begann die Arbeit aufgescheucht; holier bz. in die Hohe des Worfelns; getrieben (bei Auktionen); — c) = asl. Bikomp.: izvgnati etc.: hinabtreiben, h i n unterjagen, weg-, fort-, hinaus15) spoganas (Vb. perf.; Ma. Vlsl.) jagen, vertreiben, изгнать & изго ein wenig austreibeu, иогопять fi) hineiutreiben (z. Б. Vieh in den Stall), загнать & загонять; zagnas do rukowu (Br. C. 58, 8), in die Arme нять; gusy z (cuzego) pdlu zegnas (zbdzo, das Vieh).