* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 275 — sie giessen den Schnaps gurgelnd in die Gurgel hinab. glugotawa, y, f. (abg. v. glugotas) 1) allft. общ. знач.: die Gurglerin, eine Person, die gern Schnaps u. dergl. t r i n k t , особа, охотно пьющая водку н т. под.; 2) spec.: a) als Bachnainc (какъ пазваніе ручея): der gurgelnde, murmelndo, sprudelnde Bach, быощій, журчащШ ручей; — b) als Schimpfname (какъ ругательное слово): eine Frau, die fort wahrend spricht; die Plappertasche; женщина, по стоянно говорящая; болтунья. dumpfem Gerausch vom Himmel herab. Komp. ( 1 — 3 ) : 1) hugluras (Vb. perf.) auskollern, ausgurgeln, mit dumpfem G erausch aussaufen, заклокотать, съ шумомт, выпить (Br. С. 95, 49); 2) psegluras (Vb. perf.) vergurgeln, проглотить; swdju zasJuzbu pse gluras (Br. C. 90, 34), seinen Verdienst durch die Gurgel jagen;
3) zgluras (Vb. perf.) mit dumpf
kollerndem Gerausch zusammenschiitten, ссыпать съ клокочущимъ
шумомъ; gtazki palenca gromadu zglu
gluka, i , f. (a. d. Dtsch.)
ras, die Glaschen Schnaps zusammengiessen.
das Gliick. счастіе; slepa gluka, der glurgas (-am, -as; Vb. impf. on.; perf.praep. «hu»; Peitz. D.) blinde Zufall: ku gluce & na gluku, zum
Gliick, ghickiicher Wcisc; we gluce
nicht (na) Boga riespomina, im Gliick
denkt niemand an Gott; druga ruka, druga gluka (Sprichw.), andere Hand, andores Gliick: wetsy (lepsy) selma,
wetsa (lepsa) gluka
(Sprichw.), je grosser der Schelm, desto grosser das Gliick. §glurgotac (-com, -cos; Vb. int.-impf. on.; perf.-praep. «po»; Musk. & o. gluras (-am, -as; Vb. impf. on.; perf.Grz.-D. cf. glugotas) praep. «z») & glurnus (-nu, -nos; gurgeln, rauschen, клокотать, шуVb. mom. on.; Br. C. 00, 17) м?ть, шелестить. 1) trans.: etwas insb. Wasser mit dumpf em Gerausch hin giessen, §glusac (Musk. & o. Grz.-D.) = gluras, s. ob. (см. выше), ausgiessen, hinschwappen, съ шумомъ вылппать или вылить; sykawy glusgas (-am, -as; Vb. impf. on.) & glusgnus bez. haufig (или часто) glurachu wddu (Br. C. 98, 2), die Spritzen glusnus (-nu, -nos; Vb. mom. on.) gossen mit dumpfem Gerausch das & glusgotas (-cu, -cos; Vb. int.Wasser; impf. on.; cf. gluskotas) 2) intr.: mit dumpfem Gerauscjh mit Gerausch giessen, schallend heraus stromen, hervorschiessjcn, ausschiitten, съ шумомъ лить, вы съ шумомъ вытекать, течь; glurajuca сыпать. wdda (Br. С. 05, 28), dumpf tonend hervorstiirzendes Wasser; glura a|raga gluskot, a, m. (Subst. on.; Br. C. 02, 10) das Platschem des Wassers, плескъ (Uspr.), es giesst und donnert; воды. 3) refl.: gl. se, mit dumpfem Ge rausch stromen, in Stromen flies- §gluskotac (Musk. & o. Grz.-D.) = gluskotas, s. d. (см. это), sen, pat sehen, съ шумомъ литься ИЛИ выливаться, плескать; desc se z gluskotane, ha, n. (Vbs.; dial.; vgl. glusgotane) riebja gluraso, der Regen stromte mit
18*
gurgeln, kulstcrn, полоскать, клох¬ тать. Komp.: huglurgas (Vb. perf.; ebd.) ausgur geln, auskollern, auskiilstern, вы полоскать.