* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 273 — 2) wenn g l e i c h , obuleich, glich wdn хотя g l i n o j t y , a, e (abg. v. glina; sw. Sprwd.) lehmig, lehmreich, g U n o w a t y , a, e hlinovaty) lehmig, tonartig, ГЛИНИСТЫЙ, ГЛИНИСТЫЙ. (sonst: rownos): chwataso, wdn jogo wecej rienamaka, obgleich er eiltv, fa ml er ihn nicht mehr vor. jglichola .dich. g l i c h o l a n , s. (CM.) glich. g l i n a , y, f. (asl. glina. os. hlina, poln. glina, cech. hlina, dr.-polb. gl'aino, kas. glena) d e r L e h m , глпна; pi. gliny, die Lehmstatten, Lehmtlaehen. das Lehmfeld (Fl.-N.); kameny z glinti humazas, den Ofen mit Lehm verschmieren. g l i i i a n y , a, e (os. hlinjany, poln. gliniany) aus L e h m h c r g c s t e l l t , tonern, irden, von L e h m , gliriany глиняный; (Jak.) = glicholan, s. (см.) (os. hlinowaty, cech. g l i n o w y , a, e (Adj. poss. v. glina) z u m L e h m g e h o r i g , von L e h m , НЯНЫЙ; ГЛИ glinowa jama, die Lehmgrube. ГЛИНИСТЫЙ. J g l i n s k i , a, e (abg. v. glina; (.•hojn.) lehmig, g l i n s k o , a, n. (abg. v. glina; Hptm. L . ) die L e h m g r u b e , глпншце. g l i s t a , y, f. & g l i s t w a , y, f. (asl. glista, poln. glista, os. cech. hlista, dr.-polb. giaista, kas. glistwa) d e r S p u l w u r m , глиста круглая (As- car is lumbricoides L.); tebe glistwy gjarnc. irdener Topf; gliriana jama neb. glinowa jama, die Lehmgrube; gliriane jamy, die Lehmgrubcn als Lokalname. g l i n i c k a , i, f. & gew. pi. g l i n i c k i , ow, f. (dial, um Drebkau, abg. v. glina) scyju (dial, scyju), du hast ttbermassige Magensiiure (eig. «dir pissen die Spulwiirmcr»); psowa glistwa, der Hundewurm (Ascaris mystax Zed.). g l i s t a t y , a, e (Chojn. u. Uspr.) & g l i s t w a t y , a, e (abg. v. glista bz. glistwa) mit S p u l w u r m e r n behaftet, S p u l w u r r a e r habend, пм?ющіп глпсты. (Fragaria Tourn.), die W a l d e r d b e e r e (Fragaria vesca L.), dieErdbeere земляника; pi. glinicki als Fl.-N., der Platz mit Erdbeeren. g U n i s k o , a, n. (Pejor. v. glina) 1) d e r s c h l e c h t e , h i i s s l i c h e L e h m , плохая, отвратительная глпна; 2) haufigcr (чаще): die g r o s s e L e h m fliiche, das Lehmfeld, глинище; jetzt meist nur pi. gliniska als Fl.-N.: die grossen LehmHuren. g l i n k a , i, f. (Dem. v. glina) 1) allg.: der k l e i n e , n i e d l i c h e L e h m , мелкая глпна; 2) g l i s t o w a t y , a, e & g l i s t w o w a t y , a, e (abg. v. glista bz. glistwa) dass., т о ж е самое, g l i w k , a, m. (w. Sprb. & w. Grz.-D.; asl. *glivbkb bz. glevbkb, vgl. cech. hliva, Baumschwamm & hlen, Schleim, slov. gliva, serb. gljiva, russ. glevb, Fischleim) das H a r z ( d e r G u m m i ) a n K i r s c h und Pflaumenbiiumen, клей d. h. der (на вишневыхъ и деревахъ). f § g U w k i , а, е (Jak., Musk. & б. Grz.-D. st. *liwki; os. liwki; vgl. ns. glewki) g e l i n d , l a u , мягкій, тепловатый. смола плп слпвныхъ spec: die O f e n p l a t t e , die L e h m - platte beim Stubenofen liaum zwischen Ofen unci Stubenwand, пространство между печью п ст?ноіі; staj skdrrie na glinku, aby husknuli! stelle die Stiefel hinter den Ofen, damit sie austrocknen! zowka jo na glince dose drewa nascyriata, die Magd hat genugend viel Holz hinter dem Ofen (zum Trocknen) aufgeschichtet. g l o g bz. (пли) g l o g g l o g g l o g die N a c h a h m u n g der L a u t e des k l a p p e r n d c n S t o r c h e s , нодражаніе звукамъ курлыкающаго аиста. g l o g o t a s (-cu, -cos; Vb. int.-impf. on.; perf.-praep. «za»; Hptm. L . & Uspr.; 13