* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 271 — shindig auf etwas hinblicken; zglednus na пёсо ( B r . C . 73, 15), einen auf etwas werfen; (за к?мъ); — с) spog^dowas, immer necogo, чемъ; sich se i n e i n e r Sache v e r — d) refl.: zgl. Blick se lien, о ш и б и т ь с я , п р о г р ? ш н т ь с я i n . Bihomp.: 13) h u h o g l e d a s se (Vb. perf.) & h u h o g l e d n u s se ( V b . mom.) & h u hogledowas sich vorher gehorig se ( V b . freq. - impf.) alien Sei ten be разсмоgenau nach umsehen; trachten; recognosciereu; vom neuen h i n b l i c k e n , все зам?чать; 10) w o t p o g l e d a s (Vb. perf.) A w o t p o g l e d o w a s (Vb. freq.-impf. den. v. wotpogled; os. wotpohladowac) beabs i сh t i gen, нам?риться tt нам?реваться; 20) d o p s i g l e d a s (Vb. perf.; Br. C . 63, 25) A d o p s i g l e d o w a s (Vb. freq.perf.) vollends zusehen; z u r Ge niige zuschauen: bis zu Ende zu sehen; досмотр?ть; 21) napsigledas se (Vb. perf.) & т р ? т ь ; р а з у з н а т ь (Br. С. 56, 38); 14) p o h o g l e d a s (Vb. perf.; B r . C . SO, 4 1 ) A p o h o g l e d n u s (Vb. mom.) * & p o h o g l e d o w a s (Vb. freq.-impf.): a) trans.: nekogo, jemanden auf ein jemandem m a c h e n , на Weilchen einen besuchen, kurzen Besuch ein Weilchen, минутку п о с ? т п т ь ; — b) se, s i c h треться; refl.: pohogl. ein wenig u m s e h e n , u m s c h a u e n , немного осмо n a p s i g l e d o w a s se (Vb. freq.-perf.) das Zusehen satt bekommen, des Zusehens i i b e r d r u s s i g werden, на сытиться смотр?ніемъ; 22) h u r o z g l e d a s se (Vb. perf.) & h u r o z g l e d o w a s se (Vb. freq.-impf. den. v. hurozgled bz. rozgled, Umschau) sich r i n g s h e r u m umsehen, u m schauen, Umschau halten, кругомъ осмотр?ться; 15) z a h o g l e d n u s Kj. nach 282) sich hinten se (Vb. mom.; D u . Augenblick оглянуться; Trihomp.: 23) d o n a p s i g l e d o w a s (Vb. freq.perf.; Peitz. D . ) : a) bis zur Vollen dung zusehen, bis zu Ende beobachten und beaufsichtigen, до конца разематрпвать; — b) refl.: donapsigl. se, sich am Zusehen v o l l a u f s a 11 i g e n, насытиться разематрп ваніемъ; 24) h u n a p s i g l e d o w a s (Vb. freq.perf.; Peitz. D.): a) bis zur Vollen dung zusehen, до конца разематрп вать; — b) refl.: hunapsigl. se, das Zusehen ganz satt bekommen, des Zuschauens v o l l i g i i b e r d r u s s i g werden, насытиться смотр?ніемъ или разсматрпваніемъ. g l e d n e n e , na, n. (Vbs.) 1) das momentane Blicken, взглядъ (момент.); 2) der einzelne B l i c k , взглядъ (отд?л.). einen umsehen, 1 (i) h u h u g l e d a s (Vb. perf.) & h u h u g l e d o w a s (Vb. freq.-impf.): a) trans.: nach b) und nach ganz erblicken, мало п о малу у в п д ? т ь , у с м о т р ? т ь ; — refl.: huhugl. se, sich u b e r a l l u m везд? разгля- sehen, повсем?стно, д?ться, -дываться; 17) z a h u g l e d a s (Vb. perf.) & z a h u g l e d n u s (Vb. mom.) & z a h u g l e d o was ( V b . freq.-impf.) зам?тпть; pldtzlich er blicken, IS) zahuglednus, auf & einen Moment plntzlich erblicken; spogledas (Vb. perf.; Vlsl.) s p o g l e d n u s (Vb. mom.; Vlsl.) & s p o g l e d o w a s (Vb. freq.-impf.): a) spo gledas, u n v e r w a n d t h i n b l i c k e n . при стально п о с м о т р ? т ь ; — b) spoglednus, e i n e n B l i c k h i n w e r f e n (za nekim, nach jem.), h i n b l i c k e n , посмотр?ть