* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 238 —
gaby (aus *къаа & by; vgl. poln. gdyby,
Ringelnatter, nicht giftige Schlange (Tropklonotus natrix Boie.); — c) die cech. к dyby) K o h l - oder Gemiisewanze, eine 1) Conj. cond. et opt. (gaby wird geA r t stinkender Feldwanze, особый" braucht als Konjunktion zur Einfiihrung сортъ вопяющпхъ по.іевыхъ клоповъ von Bedingungs- und Wunschsiitzen (зеленаго цв?та) (Strachia oleracea und wird verbunden mit dem Part, L.); praet. und zwar mit dem einfachen zur Bezeichnung der Gegenwart und mit 3) iibertr. переносно: das giftige dem mit byl zusammengesetzten zur Be Geschwiir, der Brand, die B l u t zeichnung der Vergangenheit): wenn, vergiftung, ядовитый нарывъ, ган falls; wenn doch. ach wenn doch; грена, отрава крови; gad se psinamaka еслн, ежелп; gaby me dali, wenn sie a gdlack humre (Br. t'. 0-t), es каш der mir gaben (geben mocbten); gaby wy Brand hinzu und der Knabe starb. me byli dali! wenn ihr mir doch ge ^adarie, na, n. (Vbs.) geben hiittet! 1) das Keifen, die beissende Rede,
крикъ, руганіе, распря; 2) Conj. сотр.: wie wenn, als ob, какъ будто-бы; wdn tam stoj a rie2) die Verleumclung, клевета, злоstucha, gaby byt gtuchy, er steht dort словіе. unci hort nicht, als ob er taub w are; gadane (Vbs.; dial.) 3) in Ziisammensetzungen (къ слож1) das Wahrsagen, гаданіе; ныхъ словахъ): a) gaby jano, wenn 2) das Raten, Mutmassen, отгадыnur, wenn doch nur! что бы только! ваніе, предположеніе, догадка. gaby jano psiset! mochte er doch kom igadas (-am, -ai; Vb. impf.; perf.-praep. men, wenn er doch nur kame! — b) gaby «po»; Chojn.; asl. *gadati; vgl. asl. rowno, wenn gleich, wenn gerade, gaditi, cituperare, cech. haditi, tadeln) если только; to wdni zedrie rieby cynili, 1) beissend reden, keifen, кричать, gaby rowno carsi riebyli, das wiirden браниться; sie niemals tun, wenn sie nicht gerade 2) verleumden, іаеветать. Teufel waren (sollten sie nicht gleich gadas (-am, -as; Vb. impf.; perf.-praep. Teufel sein). «hu»; Chojn. & ns. Dial.; Musk. u. 6. §gaca, c, f. (ci. Grz.-D.; os. haca) Grz.-D.) der K i e f e r n s t o c k bz. die K i e f e r 1) wahrsagen, гадать, предсказы wurzel, aus der mehrere Stamme вать; gewachsen sind, корневище сосны, 2) z u erraten suchen, raten, entпзъ котораго выросло н?сколько пнеіі. riitseln, mutmassen, разгадывать, gad, a, m. (asl. gad^ animal reptile; предполагать; vgl. (ср.) ns. godas «c f poln. gad, dass. os. cech. had, os. hodas. Schlange) Komp. ( 1 — 21: 1) das Gift, ядъ; 1) dogadas (Vb. perf.; no. Cottb. D.) 2) a) allg. общ. знач.: das giftige zu erraten, e n t r a t s e l n suchen, ста Gewiirm, giftige Getier, ядовитые раться разгадать; coga coso tam hysci черви, жикотныя; — b) spec, dial.: dogadas? was wollen sie da noch mut die O t t e r , K r e u z o t t e r , giftige massen, da noch weiter herumraten? Schlange, ехида, гадюка обыкно 2) hugadas (Vb. perf.; Chojn.) & венная, ядовитая зм?я (Pclias bents hugadnus (-nu, -iios; Vb. mom.; — Men:) im Ggs. zu huz, die Natter, Chojn.; poln. ugadnac, cech. uhadnouti)
r
2
2